• Thus isolated, thus removed, the vision acquired an especially keen charm that made me race with all speed toward my lone gratification.

    如此形影相吊,如此销魂,这景色生出,一种勾心魄的诱惑力,促使我全速跑向,我孤独的尤物。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Well, all the people Frost writes about are in some sense alone, often alone together.

    弗罗斯特写的所有,都在某种意义上非常孤独,常常与孤独相伴。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • When people say,You know,everyone dies alone, you're supposed to be gaining some deep insight into the nature of death.

    们说,每个孤独而死,这应该让你得到对死亡本质的深刻认识。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Innocent was the same as ignorant because knowledge gets in the way of their innocence and they have solitude,living in paradise.

    或说愚昧无知,因为知识使不再清白,他们在天堂里感到了孤独

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • 2 >> All right at this point I see 1, 2 lone souls standing; anyone else?

    好,现在我只看到,两个孤独在那站着,还有吗?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Of course, the Lady is alone. Why is she alone?

    当然小姐是孤独的,为什么她是一个呢?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So a lot depends, to answer your question, how one defines autism, and whether one includes Asperger syndrome, which is a limited, a more mild syndrome, as a form of autism.

    所以要回答你的问题,就需要看看一个是如何定义孤独症的,以及一个是否将,轻微有限的阿斯伯格综合症,看做是孤独症的一种形式

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If that's what people mean when they say everyone dies alone, then that's clearly false as well.

    如果这就是们说的,都是孤独而死,这显然就是错误的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it certainly doesn't seem true to say that everybody dies feeling these psychological feelings of loneliness.

    所以显然说每个,死时都感到孤独是不对的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I am a crowd, I am a lonely man, I am nothing.

    我是胆小鬼,我是孤独,我不值一钱。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It seems to me rather a long distance from the thought, nobody can die for me,nobody can take my part, to the claim,everybody dies alone.

    对我来说,没有能够代替他死亡,这说法离每个都是孤独而死这说法,还有好一段距离。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well,that might be a proposal about what people mean when they say everybody dies alone.

    也许这就是们说每个都是孤独死亡的原因。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So perhaps that's what the claim is meant to be when people say,everybody dies alone.

    所以也许都是孤独而死这个说法。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Remember,we're looking for a claim that says, that makes it true,that everyone dies alone.

    记住,我们要探讨的说法是,每个都是孤独而死的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Finally,everyone dies alone is supposed to say something special about death.

    最后,说每个孤独的死去应该有特别的意义。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We're looking for interpretations of the claim everyone dies alone.

    我们在寻找对每个都会孤独而死这说法的诠释。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Sometimes people say that we die alone or everybody dies alone.

    有时候们说,我们都是孤独的死去,每个都是。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Everybody who dies awake,realizing that they're dying, facing the fact that they're dying, they all,we all of whom that's true, we all die alone,as long as we realize we're dying.

    每个在清醒着,意识到自己死亡的情况下,面对自己死亡这个事实,我们所有,在意识到自己死亡的条件下,都是孤独的死去。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I can't see it for the claim everyone dies alone.

    我在“每个孤独而死“的说法里看不到。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It just doesn't seem true that everybody who knows they're going to die and is facing their death feels lonely.

    说每个知道自己就要死亡的,会觉得孤独这也不对。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • To say that somebody does something alone means they do it not in the presence of others.

    就是说孤独而死的意思是,他们死的时候身边没有别的存在。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Again,I want to just notice that it's a rather odd thing to try to express that point in the language everyone dies alone.

    我还是觉得“都是孤独而亡“这观点,这个诠释是很奇怪的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well,you might say,Okay,what we meant was anybody who's awake while they're dying,dies alone.

    你也许会说,在清醒时候死去是孤独的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Is it true that everybody dies alone in this psychological sense?

    是否每个都是在这种心理下孤独死去的?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This is the claim--not that nobody believes they're going to die; that's the one we've been talking about for the last lecture or so--but instead, the claim that everybody dies alone.

    这论点是这样的,不同于我们以前所讲的;,没有相信自己会死亡,而是说每个都是孤独而死的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It might be very important and insightful, but you're not saying anything especially interesting about death when you say everyone dies alone, if it's also true that everyone eats their lunch alone.

    很重要,很有见地,但这样提出每个孤独而死时,并未对死亡本身提出什么有趣特别的见地,因为说每个孤独地吃中饭也是对的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It better not be that everyone does everything alone, because--in whatever the relevant sense of alone turns out to be-- if everyone does everything alone, then of course that might be interesting.

    而不是说每个都是孤独地做着每件事情,因为不管孤独的定义是什么-,如果每个都在孤独地做着每件事情,这说法固然很有趣。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • On that straightforward interpretation,to say that everybody dies alone, what we're saying is that it's true of each one of us that he or she dies not in the presence of others.

    对于说都是孤独而死的最直接的诠释,就是说我们死去的时候,身边没有他的存在。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The answer given to Eragon,Everyone dies alone,Eragon, whether you are a king on a battlefield or a lowly peasant lying in bed among your family, " no one can accompany you into the void?

    他获得的答案是,“每个孤独而死,无论是战场上的国王,还是家中低贱的贫农,没有能伴随你进入那个世界?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And so everyone dies alone in that sense.

    所以说每个都是孤独而死的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定