But it's not quite true, because typically what they actually do that, is they say it's adjusted for risk.
但是这是不对的,因为它们实际上就是存在这种情况,它们会根据风险进行调整。
It probably has some risk, but the way we approximate things in finance, we take the government as riskless.
它可能存在一定的风险,但在金融学上,我们忽略其风险,将政府债券看作无风险。
Now, in the posing the question that way, I've been assuming that these are things you'd do despite the fact that they run the risk of death.
现在,以这种方式提出了这个问题,我已经假设了存在尽管带有死亡的风险,但你仍会去做的事情。
A lot of what we know ultimately about fat in the diet and risk for heart disease, risks for cancer from certain sort of diets, the protective effect of certain diets comes from studies that rely on just the kind of assessment that you guys just did.
我们最终了解的许多关于饮食中的脂肪,以及对心脏患病风险,一些特定饮食中存在的致癌风险,以及特定饮食中的保护作用的研究,都是以你们所做的这种评估为根据的
There's still substantial insurance risk because the-- it could easily be only 15% or it could be 25% of the policies that end up paying.
这其中仍然存在一定的保险风险...,最后可能只有15%需要赔付,或者25%需要赔付
Because the financial risk management system that we have is imperfect, we aren't there yet.
因为我们的金融风险管理体系,存在缺陷,还并不完善。
We have to then realize that there is a moral hazard problem.
我们还必须意识到,这里面存在着道德风险。
The idea is that if you spread risks they don't disappear, they're still there, but they're spread out over many people and the impact on any one person is reduced.
这种观念就是说如果你把风险分散...,风险仍然存在,并没有消失,但如果风险分散到许多人身上,那每一个人受到风险的冲击就会减少
I have stocks, bonds, and oil but I want also to add one more final asset, we'll call it the riskless asset, long-term bonds are somewhat uncertain and variable because they're long-term.
有股票,债券和石油,我还想再增加最后一种资产,我们称之为无风险资产,由于长期债券持有期限很长,存在一定不确定性及风险。
It becomes an arm-twisting thing -because of this risk of moral hazard, the bank has a threat to take the money back and they are going to find out quickly if you, as a company, are behaving wrong.
这衍变成一种施压行为...,由于道德风险的存在,银行恐怕收不回欠款,因此,在你的公司行为不良时,他们便会迅速发现此事
应用推荐