That's something that only the mind can think about, that we don't actually have in the world, the empirical world itself.
那仅仅是心灵可以设想的东西,而在现实的经验世界中,却是不可能存在的
So there's a kind of empirical argument for the existence of the soul if we found those kinds of results.
所以如果能找到那样的结果,就能成为灵魂存在的经验主义论据。
And these are using the technology to augment the real experiments with virtual atoms that show these things are really there but you can't normally see.
他们在使用这些技术,来积累实际经验,通过模拟原子,使这些东西实际存在,但一般不可见。
So whatever perfect justice is, it's not one more thing in the empirical world.
所以无论完美的正义是什么,它不存在于经验世界中
应用推荐