• That's something that only the mind can think about, that we don't actually have in the world, the empirical world itself.

    那仅仅是心灵可以设想的东西,而在现实的经验世界中,却是不可能存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So there's a kind of empirical argument for the existence of the soul if we found those kinds of results.

    所以如果能找到那样的结果,就能成为灵魂存在经验主义论据。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And these are using the technology to augment the real experiments with virtual atoms that show these things are really there but you can't normally see.

    他们在使用这些技术,来积累实际经验,通过模拟原子,使这些东西实际存在,但一般不可见。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So whatever perfect justice is, it's not one more thing in the empirical world.

    所以无论完美的正义是什么,它不存在经验世界中

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定