Well, up until probably ten years ago, this was the primary propellant in just about every kind of spray thing that we had, hairspray, everything.
好吧,直到大概十年前,作为主要推进剂,存在于我们的每一个喷射器里,发胶,以及一切。
Is there any good reason to believe that we don't believe that we're going to cease to exist as a person?
有没有一个好的理由相信,我们不相信,自己会停止作为一个人的存在呢?
They are mere personifications of abstract ideas, and it's not at all clear that Sin and her son, Death, exist as individual entities in the same way, or on the same plane, that Satan does, for example, or Beelzebub.
他们仅仅是将抽象的思想拟人化的结果,但我们不清楚的是罪恶之神和她的儿子死神,以同样的方式或在同一个星球作为独立的个体存在,例如撒旦或者苍蝇王比尔泽布也是这样。
It suggests both the difference between the earlier Yeats and the middle Yeats, but also importantly the kinds of continuity between them the ways in which Yeats remained very much the same poet.
这首诗表明了叶芝,早期和中期作品的差别,但很重要的是这两个时期,存在着一种延续性,叶芝作为诗人基本还是那样。
But he also obviously writes that we are beings with will and purpose who are uniquely guided by opinions, ideas, and doctrines and it is in many ways the first business of the sovereign to act as a moral reformer of ideas.
但他同时也写道,我们是有意志和目标的生物,是唯一由言论,思想和各种学说,所引导的物种,而这正是给君主作为思想道德改造者,的存在提供了可能性。
We want to do that because we have too many variables here. We've already got dV p we'll get rid of p as an additional variable and replace it with V which is already in here.
我们之所以要那么做,是因为这儿有太多变量了,我们已经有了dV,我们要把,作为额外的变量消去,用已存在的V代换它。
Either I don't exist or I'm not alive or I'm not a person, whichever precise way we have to put it.
要么我不存在,要么我不是活着的或不再作为人,就在这三种方式里选择。
It rejects the pagan idea of a realm beyond the deity, the source of mythology and magic. The affirmation that the will of God is supreme and absolutely free is a new and non-pagan category of thought".
这推翻了异教中的观点,即存在超越神性的,作为神话和巫术之源的领域,上帝的意愿是无上,并且绝对自由的,这一论断,是一个全新的且与异教思想无关的内容,“
Then simultaneously,we've got the death of my person,the death of my body, the end of what matters to me,the end of my existence.
同时我作为人的存在,我的肉体,对我来说重要的东西和我的存在完全消失。
Or it might be,even as a body theorist, I'll cease to exist but what matters will continue.
或者即便作为肉体理论者,我不再存在,但我看重的东西会继续存活。
That's a little bit misleading, given the view I just sketched where even though I'm dead I still exist for a while as a corpse.
这有一点误导人,根据我刚才阐述的理论,即便我死亡,依然能作为尸体存在一段。
In the same way that being a child is a phase you can go through for a period of time and then cease to be.
就像是作为儿童存在一样也是一个阶段,会经历一段时间而后停止。
As a fan of the body view,I believe I'll still exist for a while.
作为肉体理论的支持者,我相信我还会存在一段时间。
Being a person is something you can go through for a period of time and cease to be.
作为人的存在是可以经历一段时间然后停止的。
And so the very same moment will be the end of my body, the end of my existence,the end of my personhood.
这一刻就是我肉体的灭亡,我的存在的停止,我作为人的消亡。
Every time I try to picture myself being dead, I smuggle myself back in, conscious and existing as a person, hence, not dead as a person.
每次我想象自己的死亡时,就会将自己带入,有意识作为人而存在的状态,所以也就不再处于死亡了。
I can believe in the existence of a meeting that takes place, even though I smuggle myself in as an observer when I picture that meeting.
即便在想象那场会议时,将自己作为观察者带入其中,我仍然相信会议的存在。
And then perhaps the right thing to say is the person no longer exists, so they no longer exist as a person, even if the body is still alive.
也许正确的说法应该是,这个人已经不存在了,他们作为人的身份已经消失,即便肉体还是活着的。
I believe the attempts to establish the existence of a soul, an immaterial object, the house of consciousness separate and distinct from the body, I think those arguments fail.
我认为,无论是试图证明,灵魂作为一种非物质的东西,而存在,还是证明心灵,这个意识的处所,独立于肉体,我认为这些论证都不成立
On the personality view,I don't exist when I'm a corpse.
在人格理论角度,我作为尸体时并不存在。
When the body breaks,I cease to exist as a person.
当肉体消亡时,我就不作为人存在了。
They could mean nobody really believes they're going to cease to exist as a person, first possibility. Second possible claim, nobody really believes they're going to undergo the death of their bodies.
可以是说没人真正相信,他们会停止作为一个人存在,这是第一种可能,第二种可能是,没人真正相信,他们会经历肉体的死亡。
You can still exist without being a professor.
你仍然存在,但是不再是作为教授。
As a corpse,I no longer exist.
作为尸体我是不存在的。
He says, "Look, I try to picture the world--admittedly from the outside-- I try to picture the world in which I don't exist, I'm no longer conscious. I'm no longer a person, no longer experiencing anything.
他会说,你看,我试图从外界角度想象这个世界-,想象我不存在的这个世界,我不再具有意识,不再作为人存在,不再有任何经历。
I'll exist as a corpse.
作为尸体存在。
Again, they're serving as vehicles then for the manifestation of the will of God.
它们被作为上帝意愿的传播工具,而存在。
The death of my body is the end of my existence as a person.
我肉体的死亡就是我作为人的存在的终结。
How do we get from there to the conclusion that I can't believe that I'm going to die, I'm going to cease to exist as a person?
怎样从中得到一个结论,说明我不相信我会死,我会停止作为人而存在?
应用推荐