So that everyone is able to visit this child's mother's home, and learn from it.
因此,每个人都能游览,这孩子妈妈的故乡,并从中学习。
It's bad enough to say that a lot of the girls get pregnant at a younger age than opposed to here.
与这里情况相反,许多女孩在很年轻时就做了妈妈,这太糟糕了。
So when I was out of school, mom sent me to take an exam, IQ exam.
这之后,我妈妈送我去做一个测试,是一个智商的测试。
Sure, she goes away--we have to understand this: we know our mother goes away, but guess what?
当然,她有时必须离开--我们必须理解这一点:,我们知道妈妈走了,但是你猜怎么着?
But that makes no sense at all given that you don't want to "Bring home to Mama."
但你听到你不想"带回家给妈妈"的歌词,你会发现这完全说不通
Well, it's not memorized as we think of it and you may have had music lessons along the way and your teacher and your mother said "Go memorize your piece." It's not memorized like that.
这完全不是想我们猜想的那样是靠死记硬背的,也许你上音乐课的时候,你的老师或和你妈妈会说,记下这一段,而这段音乐不是像那样靠死记硬背的
And it's possible that children kind of got overwhelmed with it, and when asked what would the mother think, who the mother would think stole the food, responded with who really stole the food.
儿童很可能无法理解这一情境,当被问及妈妈是怎么认为的,妈妈会认为是谁偷了食物,儿童会指出那些真正偷窃食物的人
应用推荐