• And, if we do so, we can actually get a handle on that Born exponent by solving the equation.

    如果我们这样做,我们实际上能够得到波恩指数,通过解这个方程得到。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If I could do that for the rest of my life, get paid to talk all day, I would love to.

    如果我的余生能够通过说话来赚钱,我非常愿意这样做。

    想成为配音演员 - SpeakingMax英语口语达人

  • bug It's not true now. If there is a bug in the program it's there for only one reason.

    如果程序中有一个,那一定是有原因的,是你通过例如犯了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, if the current is sent one way through the read/write head the area is polarized in one direction.

    如果当前通过读写头来发送指向一个方向的信息,这个区域的磁极指向某个方向。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If we get the pressure in there just right, we will allow for gas electron collisions and then we get the glow that ultimately was sent through the slits.

    如果我们把气压设置在一个适当程度,把气体电子碰撞也算在里面,我们得到的炽热,最终将通过裂缝传送。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If animals get a similar disease then you can learn about that disease progression in much more detail in the animal.

    如果动物也能罹患相似的疾病,那么我们可以通过动物,更详尽的研究病程发展

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You've got to put more pressure on one side than the other if you want to push that gas through the throttle, right? So this is where the time scale issue comes into play.

    如果你想让更多的气体通过节流阀,应该使一边的压强,大于另一边,是吗?所以这就是,时间尺度发挥作用的地方。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • If I gave you the location of a particle as a function of time, you can find the velocity by taking derivatives.

    如果我给出物体的位移是时间的函数,你可以通过求导来得到速度

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Then later on, if I wish, I can establish a canon by saying certain texts have certain significance and those are the texts that I care about and want to read, but I can only do that if I can distinguish between meaning and significance.

    而后来,如果我希望,我可以通过说什么来树立一个标准,比如说,一些作品有固定意义,因此我只关心只想读那些作品,但是我只有,能够分清意思和意义之后,才能那样做。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • They are un-individuated, if that makes any sense, in the act of sexual union. There is the unutterable sexual rush that can only come about through total corporeal enjambment.

    这时候他们,如果可以这么说,被非个体化了,这里有种只有通过完全的,肉体交合才能得到的难以言喻的性高潮。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • If the experimenter gives you instructions by phone, you're less likely to do it.

    如果实验者通过电话指示你电击,你电击的可能性就减少。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • by asking, which of them are so valuable you'd be prepared to do them even if they would introduce what isn't otherwise there, ? namely, the risk of death?

    通过问自己,什么事如此有价值,以至于你准备好要去做,即便它们会带来如果不去做就不会有的,也就是,死亡的风险?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If you live in a society that operates under those rules, then it should be up to the government to decide how those resources that come back through taxation are distributed because it is through the consent of the government.

    如果你在一个按照上述规则运行的社会中生活,那么就应该由政府来决定,如何分配,通过征税收回的资源,因为那是政府一致表决通过的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • The reason they call them boiler rooms is, if you are selling stocks by telephone there's no reason to rent a nice office, so you get the cheapest -so you put a whole bank of telephones in the cheapest place.

    它之所以被叫做锅炉房是因为,如果通过电话进行买卖交易,你没有必要去租一间漂亮的办公室,于是你租了最便宜的出租房,然后在那儿放满电话

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • if I could hang your hat on one kind of Southern distinctiveness, perhaps above all it's fun to play with all these stereotypes and realize that if so many people were writing this way, from personal observation, yes, there must be something to all these differences.

    如果我们现在好好思考一下南方的特点,也许首先,让我们想想所有关于南方的陈见,不难意识到,如果那么多人通过个人观察,写出的南方都大同小异,那么这些南方特点一定有其根源

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • So, for example, if we look at sodium channels, and sodium channels are some of the particularly prevalent ones when we're talking about neurons, if you think about the cell membrane, and this little green cartoon is me trying to show a sodium channel here, and in this case, you can see that it's closed, such that no ions are getting through.

    比如,让我们来看一下钠离子通道,钠离子通道是我们会经常遇到的几个之一,在讨论神经元的时候,如果大家想想细胞膜,而这个绿色的小示意图就是我用来表示,钠离子通道的,在这种情况下,大家可以看到它是关闭的,因此没有离子可以通过

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, so, if and when we get passed that, hopefully, and the economy starts to turn around a little bit,

    如果他能通过中期选举,经济也开始好转,

    有名的毕业生 - SpeakingMax英语口语达人

  • Right, if nobody stands, each and every possible candidate would do better individually, so any particular voter would do better standing.

    没错,如果没人参选,每个可能的候选人单独都能做得更好,任一个特定选民都能通过参选而做得更好

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So if you were learning rhetoric, for example, you might practice giving speeches at the gymnasium.

    如果你在学习修辞学,就可以在运动场通过演讲来练习。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So if you really want class to make a difference in your life, it's up to you.

    所以如果你真的想通过这门课改变生活,一切取决于你。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • If it was an unordered list, we were basically stuck with linear search. Got to walk through the whole list to see if the thing is there.

    如果是一个未排序的列表,基本上我们就只能使用线性搜索了,通过遍历整个列表来查看。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, I actually paused for a moment to take some photographs after this particular experience because after walking this woman who happened to be, I mean she was at least 70 plus years old I would say, no offense if she's watching this on the Internet now and I got that wrong, but at least 70 years old.

    所以,通过这个特殊的经历后,我停下来一会儿,拍了一些照片,因为这种事发生在,这位老太太身上,我的意思是她至少有70多岁了,我想说,如果她在网上看看这个,就不会犯错了,但是我错了,她至少70多岁了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If we're actually there, we no longer have to worry about the way it organizes everything around it into a kind of rigorous unfolding pattern.

    如果我们身临其境,我们就不必担心,它是通过何种方式将其周围事物,组织为严密的展开形式了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Have the computational hygiene, if you like, to only go through accessors, only go through methods that are actually provided to you as you do this.

    请大家注意计算卫生,如果你喜欢这么说的话,只通过访问器访问数据,当你访问数据的时候,通过提供给你的方法来访问。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, in a sense, it says, you know, if you wanted to build a boat that took energy out of the warmth of the air to sail around the world, you can do that.

    因此,某种意义上说,它宣称如果你想要造一艘船,通过从空气中获取热量,这是可以做到的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • We're looking for trends. Obviously, if your aggregate score is 75, you're passed.But, 0 I'm looking at what's going on in the vicinity of 50 because I don't think my point scheme is that accurate.

    很明显我们在寻找发展动态,如果你的总分是75分,你就通过了,但是,我在寻找50分左右的同学的发展动态0,因为我不认为我的分值安排是正确的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And if you do wish to disclose your name, you certainly can, per the directions on this page.

    如果你非常想公开你的名字,你当然也可以,通过这个页面上的指示。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Instead he develops a highly intricate theory of how he's going to use slavery to save black people.

    但他发明了一套非常复杂的理论,是关于如果通过奴隶制解放黑奴的

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • If you hook a soul up to a body, you can tell the soul was there, by what the body is doing.

    如果通过身体探测灵魂,你可以知道灵魂在那,根据身体在干什么。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定