• If you really want to be obnoxious, you can do this because really these operators just undo themselves, right?

    如果你的确有点反感,你可以这样做,因为这些操作符可以撤销它们自己,对

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • if you are doing something that you hate and you are not happy, why bother?

    如果你做自己讨厌的事情,就会高兴,何必呢?

    怡人的的汉普斯特德 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you didn't really believe that your body was going to die, why would you ever bother writing a will?

    如果人们相信自己的肉体会消亡,为什么要花功夫写遗嘱?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If you're at home, you'll do it with your family, now you're in university, where do I do it, who do I go and eat with, I might be by myself at my dorm room.

    如果你在家里,你会和你的家人一起,而现在你在学校里,就知道在哪里,和谁一起去吃这顿晚餐,也许就自己一人在寝室。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If you're wondering what's OK or what's not OK, it's very clearly written out in this handout, so make sure you read through it, because it is your responsibility to make sure that your calculator does not have anything extra programmed in it.

    如果清楚什么可以什么可以,讲义上写得很清楚,所以请大家务必看完它,因为你有义务保证,在自己的计算器里,没有编上额外的程序。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We don't give ourselves the permission to be human, because we think there is something wrong with us if we experience these emotions.

    我们准许自己为人,因为我们觉得是自己有毛病,如果我们有这样的情绪。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • That's the crucial thing: if they're not willing, the use of the sign doesn't work, which confirms the idea that nothing can be changed simply by individual agency in and of itself.

    这很关键:,如果他们自己不愿意使用,符号就没有意义,这也就应证了我们的观点,没有人能单独改变一个群体符号的使用方式。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So if you're impure at home and just minding your own business, it's no big deal. It's only a problem if you decide you want to go to the sanctuary. So purity and impurity are states of qualification or disqualification for contact with sancta.

    如果在家的时候纯洁,一心只关注自己的事情,这倒是什么大事,只有当你想去圣所的时候,才是个问题,因此纯洁和纯洁只是表明了,你是否有资格接触圣所。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's absolutely constitutive of the ideal of freedom, of our freedom; because if we don't try everything, if we don't give ourselves an opportunity to decide for ourselves, then, of course, someone will invariably be making those decisions for us.

    它也构成了自由的理念,我们的自由;,因为如果我们是尝试过所有东西,如果我们自己做决定的机会,当然,总是有人会帮我们做决定。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And I don't-- and they seemed sincere but if people say, "I can tickle myself," how many people here will own up to being able to tickle themselves?

    …,他们说得很真诚,但如果有人说,“我可以胳肢自己”,有多少人承认自己可以,胳肢自己

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If you have your health, luck comes and goes and realize when you're doing really well that it's not just you. Then, when you're not, it's not just you either.

    如果你很健康而且运气来来去去,当你做的很出色的时候你意识到只是你很出色,当你是很出色的时候,也仅仅是你自己做的好。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, what you might say is a Socratic citizen to do, he will either be accused of being ironic and not be believed or he will simply be disbelieved if he attempts to defend himself on rational or philosophical grounds.

    你可能会说,一位苏格拉底时代公民被指控的原因,可能是嘲讽和被相信,或根本就被信任,如果他试图,从理性或达观的立场来捍卫自己

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Restriction enzymes have names, The names all look - they're all italicized and they're capital letters and small letters so that they won't be easy for you to understand, but they are - if you know the nomenclature, easy to understand.

    限制性内切酶有自己的名字,名字看起来都很--,都是斜体的,大写小写字母混合,你们太容易理解,但它们都是--如果你懂命名法,是很容易理解的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • What makes the law surprising is that if I only gave you half the law, namely every body will remain at rest if it's not acted upon by a force, you will say, "That's fine. I accept that, because here's something, you leave it there, it doesn't move.

    这条定律妙就妙在,如果只看定律的前半段,即,如果物体受外力作用,将保持静止状态,你肯定会觉得,"这没什么,我能理解,因为你把一个物体放在那里,自己肯定会动

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But notice unlike a for loop, if you want to declare a variable or increment or decrement to variable, you've got to do that yourself.

    但请注意像for循环,如果你想声明一个变量,或者变大或变小一个变量,你需要自己完成。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But then he said : t live up to our values, we shall be shipwrecked among nations."

    但是接着他又说:,如果我们坚持自己的价值观,“But,if,we,don’,我们将在全世界面前一败涂地“

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Well, if you're a poor farmer, you don't know what else to do.

    如果你是一个贫困的农民,你知道自己能干什么

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • If you didn't really believe you were going to die, that is undergo bodily death, why would you take out life insurance?

    如果人们相信自己会死,相信肉体的消亡,那为什么买人寿保险?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But that means, if we think something's missing, we then have to ask yourselves, ? what's missing?

    但是,如果我们认为它完美,那么我们必须问问自己,到底缺少了什么东西?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • When we don't cultivate ourselves enough, we don't cultivate our relationships enough,that's when we fail.

    如果我们注重培养自己的能力,注重培养自己的人际关系,就会失败。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • by asking, which of them are so valuable you'd be prepared to do them even if they would introduce what isn't otherwise there, ? namely, the risk of death?

    通过问自己,什么事如此有价值,以至于你准备好要去做,即便它们会带来如果去做就会有的,也就是,死亡的风险?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • and I asked you to give yourself a percentage rating relative to the rest of the class, then if everybody was accurate, or at least not systematically biased, the number should add up to 50%.

    我要你相比于其他同学的表现,给自己一个百分数,如果大家都准确地评价自己,或者说大家都偏心于自己,那么平均百分数应该是50%的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Well, crossword puzzles aren't a very deep subject, and we might wonder whether or not we would do better if we were engaged in something more mentally challenging than that.

    填字游戏算很深奥的东西,我们也知道自己能否做得更好,如果我们去做,比填字游戏更富挑战性的事情。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well,in the same way,if we could find some behavior on our part that calls out for explanation, that the best possible explanation would be that at some level we don't believe we're going to die, then we might say,look, this gives us some reason to think that we don't really believe we're going to die, even though we say we believe it.

    同样,如果我们发现自己有些行为有待解释,这最好的解释可能就是,在某种程度上,我们相信自己会死,然后我们说,看,这让我们有理由相信,我们并相信我们会死,即使我们口头上说相信。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If we had this sort of progressive all-radical alteration, not just minimal alteration, but radical alterations of my memory, my beliefs, my desires, my tastes.

    如果我们持续经历剧烈变化,只是最小的变化,而是自己的记忆,信仰,渴望,品味都发生剧烈变化。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If Israel doesn't fulfill her obligations by obeying God's Torah, his instructions, and living in accordance with his will, as expressed in the laws and instructions, then God will not fulfill his obligation of protection and blessing towards Israel.

    如果犹太人履行自己的责任,遵守上帝的教训和旨意,按照他的意愿生活,就像律法和训诫中规定的那样,上帝也将履行他的义务,保护,怜悯犹太人。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If I want to persuade you that I love you, would never leave you, you can trust me with everything, it may be a superb tactic for me to believe it.

    如果我想让你相信我爱你,永远都离开你,你什么都可以信任我,或许最好的策略便是我自己对此深信疑。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It's definitely an opportunity for help, but particularly, as an opportunity to work with someone for just a few moments to help get you unstuck or to get you past some stumbling block that, otherwise, if you struggled with on your own, you might sink or waste even multiple hours on just something that you're not seeing.

    这是一个寻求帮助的机会,特别是,作为一个与某人一起工作的机会,他们能帮助你解决问题,或帮助你越过绊脚石,否则,如果自己单独奋斗,你可能,浪费很多时间在,你了解的东西上。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But if most people who are good borrowers, who know what they're doing, want these, they want a conventional thirty-year mortgage because it will fix a mortgage payment for the rest of the thirty years and you have nothing to worry about.

    但是如果大多数人是优质借款人,他们知道自己在做什么,他们会选择普通30年期抵押贷款,因为在剩余的30年时间里,抵押贷款的偿付是固定的,你需要为它担心

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定