• But, you know, any professor who stands before you should say the same thing about his or her subject. If they don't believe that, they shouldn't be teaching.

    但是,你知道,所有在你们面前的老师,可能都会这样介绍他的课程,如果他们不那样相信着,那他们就不应该教那门课了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And you hear all sorts of different languages if you just stand here for five minutes.

    如果在这儿五分钟,你就会听到各种不同的语言。

    有很多旅行者 - SpeakingMax英语口语达人

  • I'm pointing toward the Charonne, that doesn't do any good, but anyway--because,when I get close sometimes I can't see.

    我指到了夏河内省,这不对了,别在意,因为我如果站得太近,就看不太清楚了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • You guys have to decide whether you, okay. So if you're going to, if you're running you stand up.

    你们需要考虑是否你们,这么说吧,如果你们要,如果你要参选,你就起来

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And if you're our zero just continue standing there awkwardly, Alright. So with that said, we have a three-letter word so we'll have three rounds of hands going up or down.

    如果你代表0,就在那里别动,好,那么,我们有三个字母的单词,因此我们分三次分别表达这三个字母。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If it's a bad argument, then Locke's given us a mere rationalization that isn't morally defensible.

    如果他的观点是错的,那么洛克的辩护,只是看似合理,但在道义上不住脚。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • In other words, if you look too closely at a picture or if you stand too far away from it you don't see it clearly it's out of focus but if you achieve just the right distance from it, it comes into focus.

    换句话说,如果得离一幅图画太近,或太远都无法看清它,它在焦距之外,但是如果在合适的位置上,焦距就对准了,画就清晰了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • As the teacher is with the learner next to him, it goes down.

    如果电击者与被电击者一起,在被电者击旁边,致命电击次数减少。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, if you are standing there with your -- by the way the first three rows have a chance of hitting each other.

    现在,如果在那里用你的 --,顺便提一下前三排有机会互相攻击

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • If you go back to the colonial times, education would be conducted in an unheated room by someone who basically hates children and would come into the room and look at someone, and glower and yell, "Sadoway! Stand and recite!"

    如果你们回到殖民时期,教育就是在一间氤氲的房间里进行的,由一些基本上是讨厌孩子的人来教授,他们会来到房间,然后看着某个学生,怒视并大叫,萨杜威,起来,背诵“

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If you're in this state, you will necessarily, given the laws of physics and the way the computer's programmed and built and so forth, these wires will turn on, turn off, these circuits will turn on, turn off, boom, suddenly you'll be in that state.

    如果在这个角度,你必定会考虑,在物理定律和电脑编程原理,如何构造的等等确定的情况下,这些电线通或断,这些回路通或断,嘣,突然你就处在那个位置上

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We live in a gravitational field and that it affects our day to day life, and if you have hip pain or a hip that's diseased in some way, and you can't stand up against that gravitational field in the same way, that severely limits what you can do in the world.

    我们生活在一个重力场中,这个场影响着我们的日常生活,如果你的髋关节疼痛,或者有其他髋关节疾病的话,就不能像平常一样,在这个重力场中了,这严重限制了人的活动能力

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And you want to know what they would do if they were in your shoes.

    你想知道如果他们在你的角度考虑他们会怎么做。

    What if 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Good, this can't be an equilibrium because look what happens if Claire Elise stands a second.

    很好,这不可能是个均衡因为,如果克莱尔·伊莉斯起来会怎么样

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Conversely, If Beatrice doesn't stand and the woman who's one in from the side there, sit down a second Stacy and if this person stands, and your name is?

    反过来,如果比阿特丽斯没有参选,那边的女士,斯泰西请坐,如果这个人起来,你的名字是

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And this is useful because if you're actually writing a program that's interactive or that you want to change overtime much like you would a game, hopefully, the game is not going to have the bad guys, for instance, always standing in the same place or the rocks or whatever it is falling from the sky in the same place 'cause it would very quickly become a very tedious game.

    这是很有用的,因为如果,写一个交互的程序或者,希望每次游戏都不一样,我们希望,游戏中的坏人物,别老是在同一个地方或者同一块石头上,或者从天空中同样的位置落下,因为这立刻会使游戏变得乏味。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • with someone else who's standing next to you, you're going to sum your numbers together and one of you whoever is fastest probably is going to sit down and the other person is going to take on his or her number, the summation of those numbers; and then you're going to repeat and if you follow the logic here in just a few moments, there should be just one of you very awkwardly standing.

    你们需要与在你下面一个的你结成一对,把你们的数字相加,你们中最快的那个可以坐下,其他人将接着他的那个号码继续进行,计算这些数字的和,以此重复,如果你们遵循了这一逻辑,最后将只有一个人呆呆地着。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is actually something very near and dear to my heart because I literally would not be doing what I do in life today had I not taken a couple of courses here, this one in particular, pass fail.

    事实上,我是很关心的,因为今天我就不会在这里,如果当初我没有这里上课的话,这门课,要么过要么挂科。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • we "put both feet squarely on the ground" of the Eiffel Tower, we're liberated from the idea that somehow or another it's a governing presence.

    如果,我们将,“双脚平放于地面“,在埃菲尔铁塔上,我们就摆脱了,它是一种支配性的存在的观点。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • A G. Christopher Berrera: you can stand up, if you're here.

    ?克里斯多夫?贝勒拉,如果在的话起来一下

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But if I join a fraternity and they pour cow poop on my head and make me stand in the rain for a month wearing pantyhose while they throw rocks at me I then think--after it I think "God, I went through a lot of stuff to get into this fraternity.

    如果我加入之前,他们要往我头上泼牛粪,要我穿着女内裤在雨中一个月,他们还朝我扔石头,事后我就会想,”为了加入这个兄弟会我吃了不少苦头“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Jed Glickstein: stand up if you're here.

    如果杰德?格里克斯坦在的话请起来

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If you're standing you stand.

    如果你参选你起来

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So here's our potential equilibrium with just Beatrice standing, and if somebody to the, which way do we do it, somebody to the right of Beatrice was to stand, so ma'am if you stand a second, and your name is?

    只有比阿特丽斯参选是潜在的均衡,如果有人,我们从哪个方向演示好呢,比阿特丽斯右边的某个人参选,这位女士请起来一下,你的名字是

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定