• I'm pointing toward the Charonne, that doesn't do any good, but anyway--because,when I get close sometimes I can't see.

    我指到了夏河内省,这对了,别在意,因为我如果站得太近,就看不太清楚了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • You know, I think that, don't be upset if you don't understand.

    我想如果看不懂,必灰心。

    要想成为读书达人 - SpeakingMax英语口语达人

  • On the other hand, if out of sight out of mind, they should expect the screen to keep going.

    另一方面,如果看不见就觉得存在,那么婴儿会期待屏板继续移动

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We can know this information even if we just knew that the bond was stronger, we wouldn't need to look at a graph here, because it turns out that if you have a stronger bond, -- that also means that you have a shorter bond -- those two are correlated.

    我们依然可以得到上面的信息,即使我们所知道仅仅是这个键更强,我们需要去这个图,因为事实上如果你有一个更强的键,这也就意味着你有一个更短的键-,这两点是互相关联的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It says while the index is smaller than the size - of the list, I'm not at the end of the list and I don't have an answer yet, check.

    当然是如果我还没检索到目标数的话,因此我会去是,这里真的看不情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What makes the law surprising is that if I only gave you half the law, namely every body will remain at rest if it's not acted upon by a force, you will say, "That's fine. I accept that, because here's something, you leave it there, it doesn't move.

    这条定律妙就妙在,如果定律的前半段,即,如果物体受外力作用,将保持静止状态,你肯定会觉得,"这没什么,我能理解,因为你把一个物体放在那里,自己肯定会动

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Well,in the same way,if we could find some behavior on our part that calls out for explanation, that the best possible explanation would be that at some level we don't believe we're going to die, then we might say,look, this gives us some reason to think that we don't really believe we're going to die, even though we say we believe it.

    同样,如果我们发现自己有些行为有待解释,这最好的解释可能就是,在某种程度上,我们相信自己会死,然后我们说,,这让我们有理由相信,我们并相信我们会死,即使我们口头上说相信。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • On the other hand, if you haven't been keeping up, I hope that you won't pass so I can tell you, look, you have to do things differently.

    另一方面,如果你没有继续进行,我希望你能够过,因此我要告诉你的是,,你做的事分别很大。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's a fantasy, of course, because no such brainwashing is going to be possible, just as the fallen angels - if you look at line 607 - will be barred from drinking their fill of the river Lethe, forgetfulness is impossible.

    当然这是一次幻想,因为这种洗脑,根本就可能实现,就如同那些堕落天使一般,如果看第607行7,他们被禁止喝忘川之水,遗忘是可能的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And if you don't like scary, don't watch a horror movie.

    如果喜欢惊悚,就别去恐怖片。

    It depends on 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • If an impure object--and you will see here these overlapping pairs, if you can imagine the lower pair sort of being plunked down on top of this pair, that will give you an idea of what we're trying to convey with this image.

    如果一个纯洁的东西--这里,这些重叠的单词,假设这两个单词,突然跑到这两个的上面,这样你就会对我们这个图示想传达的内容有个概念。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This is an interesting quote about maize from this particular book called Prehistoric Food Production in North America and if you have trouble I'll read it.

    这是一句关于玉米的有趣引用,来自于《史前北美食物生产》,如果你们看不请,就让我读一次吧

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And when we don't see the seed of greatness, when we don't water it and shed a light on it, it withers and dies, which is unfortunately the fate of most human potential.

    如果我们看不见学生的潜能,去栽培它,它就会枯萎而死,遗憾的是,大部分人类潜能都因此而被磨灭。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • If I asked you what magazines you read, it turns out people who are right wing read right wing magazines, people who are left wing read left wing magazines, because people don't as a rule enjoy getting information that disconfirms what they believe in.

    如果我问你们,你们什么杂志,我会发现右翼的会右翼的杂志,左翼的会左翼的杂志,因为一般来说,人喜欢接收到,与他们信奉的相矛盾的信息。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I couldn't have told you, for example, if we look at a phosphate group, that that's going to be incredibly important in DNA, that it's also an incredibly important group when you're dealing with proteins and whether you're turning the function of a protein on or off.

    怎么和化学反应相联系起来的,更记得其它我更感兴趣的规律,我能告诉你,如果我们磷酸盐,它们对于构成DNA十分重要,也是构成蛋白质的重要组份,它是否能打开或关闭一个蛋白质的功能。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Not so easy to see. All right, but this is actually a great one of those educational moments. This is a great example to think recursively. If I wanted to think about this problem recursively- what do I mean by thinking recursively?

    看不太出来,好,但实际上是一个有教育意义的时刻,这是一个很好的关于递归的例子,如果我用递归的思想,去考虑这个问题-,我该怎么用递归去解决这个问题呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • There's some subtle differences that if we're not looking carefully, we'll overlook."

    它们之间有非常微妙的同,如果我们仔细去的话,我们就会忽略

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That will be--No, not at me, at each other, and that will be the person If you are unable to resolve this dispute yes, you two, please--if you are unable to resolve this dispute, the person to the right of me will be the smiler.

    这将是,是我,互相,将是这个人,如果能解决这个争端的话,对,你们俩,请,如果能解决,我右手边为微笑方。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定