• If you're really into it and you're at MIT, maybe you want to know the wavelength of these average fastballs. So, let's go ahead and look at that.

    如果你真的深入到这个问题中去,而且在麻省理工学院,也许会想知道这些快球的波长,所以我们继续来看这个问题。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's really nice to meet you. You know, if you think... here, this is what I'm interested in.

    见到你真的很高兴。如果你想……在这里,我就是对这个感兴趣。

    就业的方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you see a man who is not effeminate, you might ignore it or say maybe he's not really gay after all.

    如果你看到不是娘娘腔的同性恋者,可能会忽视他,或者认为他不是真的同性恋者。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I think maybe the best option is to take both if you're really interested in the subject matter.

    如果你真的对金融很感兴趣的话,我觉得最明智的选择就是都选

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you feel exposed without a text book, you really have to have a textbook, John actually I'm going to reuse that word, John, at least suggest it, on the course website.

    如果你觉得没有教科书就缺乏安全感的话,那你真的需要一个了,其实我应该重新使用这个词儿,至少是建议,能在课程网站上找到。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • B And when you get a B from me... now, I say me, this is the royal me.

    如果你从我这儿拿了个。,我可是说的从我这儿,这才是真的我。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So if you're really being anal, things are not going to line up in a perfect column.

    所以如果你真的到最后,事物不会以一种完美格式,来排列。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • As long as we have five it will go; but, it's really fun and you'll know people around here, if you're above a first-year student who have taken this, and it really rocks, it's really great. And Brian Reilly is going to do this.

    不过只要有五个这课就开,不过这门课真挺有意思的,而且能在这认识一些人,如果你比那些上过这门课的大一新生强的话,真挺带劲的,真的不错,布莱恩·莱利负责法语课程

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • There are coffee machines and there are lounge sofas and everything else. There are computers, there are printers, so it's a good lounge, and I think if you go there one day a week to do your problem sets, or more often, that's a good meeting place,I recommend that.

    那里还有咖啡机和舒适的大沙发,以及一些其它设施,比如电脑,打印机,真的是个很好的休息室,如果你每周去那里,花一天时间完成的作业,或者多去几次,确实是个好地方,我强力推荐

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • You could take the food guide pyramid and make it the reverse of what it should be and you still end up with something that people really wouldn't see very much, kids don't learn about very much, it doesn't really affect many people, so you could say that it doesn't really matter.

    如果你把食物金字塔彻底扭转成另一版本,也不会怎么样,反正人们也不会过多地去关注它,孩子们也不会学它,它并不会真的影响人们的生活,因此可以说它无关紧要

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Our brain is really good at kind of absorbing music and lyrics and so if you're trying to focus on that,

    我们的大脑真的很擅长于理解音乐和歌词,所以如果你试着把注意力集中到那个上面,

    英语学习技巧 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you've got... if you're looking at some good teams and they can really move across the court.

    如果你……如果你看某些好的球队,他们真的会在场上穿行的。

    现场观看篮球赛 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's launching on Sunday, so if you go home now and Google it. It's really great.

    是在周日发布的,所以如果你回去上网搜谷歌,就能找到。真的很不错。

    SNS和广告的关系 - SpeakingMax英语口语达人

  • Never mind, if you are doing that strategy, take it from a Brit, most princes are as dumb as toast, not worth waiting for.

    如果你真的采取这个策略,记住这句英国的俗语吧,王子和土司一样蠢,不值得去等的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • His heart exulting, he said to his father: "Creator of the gods, destiny of the great gods, If I indeed, as your avenger, Am to vanquish Tiamat and save your lives, Set up the Assembly, proclaim supreme my destiny!

    他内心暗喜,对他父亲说:,众神之父,这就是伟大神灵们的命数,如果真的的复仇者,我就要打败Tiamat,拯救的性命,我要组织集会,宣布我至高无上的权威!

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Or if you go to like little studios or galleries and their openings are really busy.

    比如,如果你去小型的工作室或美术馆,那儿开放时真的很拥挤。

    艺术画廊,来吧 - SpeakingMax英语口语达人

  • So if you really want class to make a difference in your life, it's up to you.

    所以如果你真的想通过这门课改变生活,一切取决于

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So, hopefully that kind of clears up that question. And, of course, when the velocity actually is zero, this equation that the de Broglie has put forth is valid for anything that has momentum, so if something does not have any velocity at all, it actually does not have momentum, so you can't apply that equation anyway.

    能回答的问题,当然,如果速度真的是零的话,德布罗意提出的这个方程,只对有动量的物体成立,所以如果一个东西没有速度,它没有动量,也就不能应用这个方程。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So if you learn how to look at films and if you are a real film buff, even bad movies will be useful, because they will give you things to develop your sensitivity toward the nature of film itself.

    所以如果你们可以学会如何看电影,如果你真的对电影了如指掌,即使是不好的电影也会很有用,因为,它会培养对,电影本质的敏感程度。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And if you hit it really hard and a long way, it goes over the boundary.

    还有就是,如果你真的击得很重,打得很远,过界了。

    板球的规则 - SpeakingMax英语口语达人

  • but I guess you can, you can use to get around if you really need to,

    但是我猜如果你真的要出行,还是可以乘搭火车的

    利用大众交通工具吧 - SpeakingMax英语口语达人

  • If I'm described as somebody who drinks too much, you might think he's an alcoholic.

    如果有人跟说我经常喝酒,就会想“他真的是个酒鬼”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The problem is that if you want to do risk-sharing, you're not, ideally, sharing with someone who's just like you living in Israel, working in a certain agricultural industry-- because there are lots of risks that you've already shared.

    如果你真的想要达到风险分摊的效果,理论上说,就不应该只和与的同伴,比如同住在以色列,一样从事农业的人来分摊-,因为们承担的许多风险是正相关的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And you're not counted off for errors that you make in writing, either, if you're writing in French; and it really rocks, trust me.

    在写作里有错,也不会扣分的,如果你用法语写的话,而且这么着可带劲了,真的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • That's not a scientific term but the same psychologists were interested in studying how quickly you can-- if at all how long does it take to figure out somebody's sexual orientation?

    这不是一个科学术语,这两位心理学家也很有兴趣研究,能多快…,如果对方真的是同性恋,就能猜出他们的性取向?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now many of you may have heard, many of you may know, and if you don't already know this, I should warn you, that I have a reputation around Yale as being a harsh grader.

    们中的大多数可能听说过,们中的一部分可能知道,如果你真的不知道,那么我要警告,我在耶鲁,是出了名的严厉。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It was very impactful to start a book that way because I doubt that hardly any readers actually write out a check on the spot to UNICEF; but if you don't, then you are in some sense responsible for the loss of 30 lives.

    这是一个有力的开场白,因为我认为几乎不会有读者真的,会写张支票把钱寄给联合国儿童基金会,如果你无动于衷,那么在某种意义上,要为那逝去的30个生命负责

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you watch the show and you see Cramer, it's pretty believable. I think it's true.

    如果你观看这个节目并且看到了克莱默,这是非常可信的,我想这是真的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And the Pygmalion effect is if I believe you have a certain characteristic this might cause you to behave as if you have that characteristic.

    皮格马利翁效应就是说,如果我相信有某种特点,就可能导致表现得,好像你真的有这种特点一样。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If you find this argument convincing, what it's an argument for is the claim that even if souls do exist, they may not be the key to personal identity.

    如果你信服这个观点,我们要证明的是,就算灵魂真的存在,也不是人格同一性的关键。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定