We'll actually see it's a wonderful way of effectively looping yourself back around, for instance if you're at the end of the alphabet So what about those variables?
如果我们要将某些东西首尾连在一起,在这个圈里循环,你就会看到它的奇妙之处了,譬如,你在字母表末,好,我么继续,这些变量都是些什么?
What I mean is when you wish to express that you are sorry if you've done something wrong
在这里我是指,你想要表达的是,如果你确实有过失,你感到很抱歉,
Now when you go to jail-- I mean when you go to court, slaves of course can't represent themselves in court at all, they don't have any legal standing.
如果你进监狱。。。,我是说如果你上法院,奴隶当然不能在法庭上代表自己,他们没有任何法律地位。
And if you come and ask a question that you could have easily answered by doing the reading, coming to lecture, or using Google, they're going to have less patience.
所以如果你过来仅仅是问一个,你能很轻松的,通过阅读、上课、或者,在谷歌上搜索就能得到答案的问题,他们会失去耐心的。
If you're an inertial observer, then in your system of reference, objects left at rest will remain at rest.
如果你是惯性观察者,那么在你的参考系内,静止的物体会保持静止
So you're implementing this black box, and if its purpose in life is to actually return a value, you have to tell the compiler what kind of value to expect, and this is going to have ripple effects.
你在实现这个黑盒子,如果它的目的是,返回一个值,你必须告诉编译器你期望的是什么类型的值,这个将是一个连锁反应。
Somewhere along the line in one damn incarnation or another, if you like, you not only had a hankering to be an actor or an actress, but to be a good one. You're stuck with it now.
在线路的某个地方,在化身或其他东西里,如果你想要,你不仅能渴望成为一个演员,也能成为一个出色的演员,你想现在是被困住了。
If the units come out in meters per second, you will quickly discover that the problems in 3.091 are just not that complicated.
如果你的单位是米每秒,你会很快发现,在3。091中的题目并不复杂。
Now, if you are a private company, you are limited to where you can sell your investments.
如果你的公司是私募性质,在推销投资产品方面会面临许多限制
If we're driving and you cut me off, you chose to do that.
如果在开车的时候,你抢我的车道,这是你的选择
And your roommate says, "Inside the envelope are facts about this milkshake that if--I promise you it is indeed the case-- if you knew these facts, " you would not drink the milkshake anymore."
而你的室友说,“在信封里面是关于奶昔的事实,如果,我保证里面是事实-,你知道了这些事实,你就不会再喝奶昔了“
In this experiment, if you are in my magnet, you might see this first, a product, and then see it's in an associated price, and then be given the opportunity to either buy that product at that price or not.
在这个试验中,如果你是我的试验对象,你会首先看到这个,一种商品,然后会看到相关的价格,然后做出选择,决定是否要购买图像上的商品。
Even if you come home about two or 2:30 in the morning near our apartment you can still see rather large rats dashing across the street; some of them look so bloated they look like sangliers, or wild boar, which you can see occasionally in parts of rural France.
如果你是在凌晨两点或两点半回家,在你家附近,仍会有来回乱窜的特大号老鼠,你偶尔可以在法国的乡下看到,一些老鼠大得像野猪
I think this is a case where they need help, not deserve it, but I think, again, if you had a certain level of requirements to meet sustenance, you're gonna need help, like, if you don't have food or a place to live, that's a case of need.
我认为这个例子中,他们需要帮助,但并不他们是应得的,不过我认为,如果你在一定程度上需要他人救助以维持生计,你就需要别人的帮助,比如,如果你没东西吃,没地方住,这才是需要帮助。
So the pessimistic view...My read on it is almost as if you're saying that, "you don't want to grow up, you don't want to learn the rules of filmmaking or society. If you can maintain your innocence, you're sort of never die. You'll never have regret."
因此关于悲观主义观点,我的解读是,似乎你在说,你不想成长,你不想学电影的拍摄方法以及社会规则,如果你能够保持纯真,你就用不会逝去,你也不会有遗憾“
I mean, if you can set up a family in the city and support everyone,
我的意思是,如果你可以在这个城市安家、养家糊口,
You know, if you're doing it, let's say, for instance, you're on Broadway,
如果你是做这一行的,假如你是在百老汇,
But if you were to look at what the YSO has on its stands nobody's playing the chord.
而如果你听的是约克交响乐团的演奏时会发现没人在演奏和弦。
If you're an oil rich country today, as long as that oil lasts, you got the world kind of at your knees.
如果你今天是富油国,并且能保持稳定的产油量,那整个世界都会匍匐在你的跟前
So, if you're at hanging your exam from high school on the fridge and you want to make it look more impressive, you could just rewrite the question as that, and essentially you're answering the same thing.
所以如果你把你的高中测试题,挂在冰箱上,而且想让它看起来更难忘,你仅仅重新写出这个问题就可以了,本质上你是在做相同的事情。
If you rat someone out in jail, someone puts a contract out on you.
如果你坦白了,你是在自找麻烦
He wrote his son in 1704, he said, "I may die tomorrow, but be sure that you have little pleasure if you fail to follow my example.
他在一七零四年写给他的儿子信中说到,"我可能明天就死了,而如果你不能遵循我的的脚步,你是不会快乐的的
Now if you were not born in the United States, you may still be, under definition, a natural born US citizen if you're born outside this United States, both of your parents are citizens of the United States and at least one parent has lived in the United States.
现在如果你不是出生在美国,你可能,即使你出生在美国以外的地方,只要你的父母都是美国公民,而且至少一个居住在美国,那么按照定义。
Because Roman legal structures-- and they even said this in Roman laws-- if you're a judge and you have a rich man and a poor man in your court, of course you're going to decide for the rich man, because the poor man has incentive to cheat; he's poor. But the rich man already has money, he doesn't have any incentive to cheat.
因为罗马法律结构。。。,甚至罗马法律中就这么写着。。。,如果你是法官,一个穷人和一个富人,同时出现在法庭上,你当然会偏袒富人,因为穷人有欺骗的动机,贫穷;,而富人已经很有钱了,没有动机再去行骗。
Now we're gonna hand you some framework, that code that we wrote with some blanks to get you accustomed to the idea of one, writing larger programs than time might allow if you were doing it on your own.
现在就提供给你们一些框架,在代码中有些空白,是为了让你们了解其中的思想,如果是你自己,若时间允许,那就尽量写大的程序。
If I have Avogadro number of these things in a long line, you can bet it is going to be a solid.
如果在一条直线上,这些东西有阿伏伽德罗常数那么多,你肯定会说它是固体。
If you're doing early-stage venture investing you're backing entrepreneurs and ideas and they're operating out of their garage.
如果你做的是早期创业投资,你是在支持创业者及其创意,而他们可能正在不起眼的地方白手起家
Where and when do you want to peak, ? as it were, in terms of your accomplishments?
你想在什么时间到达巅峰,如果它说的是你的成就方面?
At that instant, if you leave anything on the floor, you know it's no longer yours.
这个时候,如果你掉了些什么在地上,它就不再是你的了
If you wanted something, and this is still true in France today, it doesn't do any good to go to the local notable, like you did in the eighteenth century and say, "hey,monsieur,the little guy, it would be great if we had a school."
如果你想要什么东西,这在今天的法国仍然是事实,去当地的贵族那里绝无收获,就像是你在十八世纪的时候说,"嘿,小子,如果我有一所学校就再好不过了"
应用推荐