So if you haven't already, just glance at the person next to you, or say hello if you don't know them.
如果你还没有做好,那就看看你旁边的人,如果你不认识他们就跟他们打个招呼。
For example, if your son got in a fight with his sister and you're very concerned about him,
例如,如果你的儿子跟他的妹妹打了起来,你对他很是担心,
And so ultimately one of the messages we'd like to send today is that if you are the type who's kind of on-the-fence don't think this is for you, worried about hurting your GPA or anything like that.
最终,我们想告诉你们的是,如果你是那种对分数不太在意的人,这种打分制就不是为你准备的,担心影响你的学分绩点之类的东西。
You do that eight billion times in your life and you can hit a good top spin backhand.
如果你把这个动作做上八十亿次,那你一定能打个漂亮的反手上旋球
You sort of attack somebody and they're laughing but if it's--but if somebody's trying to mug you you're not "Ah, this is so funny."
你假装打对方,对方会觉得很好笑,但如果有人抢劫你时,你不会觉得好笑“
And if you hit it really hard and a long way, it goes over the boundary.
还有就是,如果你真的击得很重,打得很远,过界了。
And if you've typed in l when you should've 1 typed a 1, or a 1 when you should've typed an l, you're likely to miss it. If you've made a mistake with upper and lower case. Things like that. So just be very careful looking at that.
如果你本来想打,1,的时候,却输成了,l,或者打,l,的时候输成了,你很可能注意不到这个错误,如果你把大小写弄混了也是一样,要注意这个错误。
So, you might learn to play baseball, you might learn about the American Civil War, but if Chomsky is right you didn't learn to speak English.
因此,你可能学会打棒球,学到关于美国内战的知识,但如果乔姆斯基是对的,那么说英语并不是习得的
If you see somebody bang their thumb with a hammer, you might cringe.
如果你看到有人拿锤子打他的拇指,你可能会畏缩。
If you're hit, you might feel pain or bounce back or something.
如果被打了,你会感到疼痛,或是迅速恢复。
That means if you want to convey the idea that Bill hit John, you would say, "Bill hit John."
也就是说,如果你想表达,比尔打了约翰这个意思,你就要说"比尔打了约翰"
So, you would say, if you wanted to convey that bill was the hitter and John was hit, "Bill John hit."
因此,如果你想表达,比尔打了人,而约翰被打了,就要说"比尔约翰打了"
应用推荐