• But,it's hard,if you're fourty-seven years, your job is a pretender to the throne, it's difficult.He had a hard time getting around.

    但是,如果你要花四十七年,争夺王位,是很容易的,他做得很艰苦

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • No, I'm sure you'll get dangerous moments if you are going to go into war and all that kind of thing, but.

    ,我相信如果战场,那时所有的事情都会很危险。

    英国的军人 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now you might say, wait a minute. Thing's ordered, if I stop part way through and I throw away half the list, doesn't that help me? And the answer is yes, but it doesn't change the complexity.

    如果我在半路上停下来,然后不去遍历剩下的数组了,这会有帮助么?答案是有帮助,但这没法改变算法的复杂度,因为我们之前怎么说来着?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We can know this information even if we just knew that the bond was stronger, we wouldn't need to look at a graph here, because it turns out that if you have a stronger bond, -- that also means that you have a shorter bond -- those two are correlated.

    我们依然可以得到上面的信息,即使我们所知道仅仅是这个键更强,我们需要看这个图,因为事实上如果你有一个更强的键,这也就意味着你有一个更短的键-,这两点是互相关联的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I have it on reserve, but that's not required for the mid-term; it's just if you're interested in seeing it.

    我将其列为推荐书目,但作为期中考试要求,如果你们感兴趣的话可以读一下

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • right, he's saying, wouldn't it be great just to have it there before us?

    是的,意思是如果仅仅面对某事物而不去思考是很好吗?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Never mind, if you are doing that strategy, take it from a Brit, most princes are as dumb as toast, not worth waiting for.

    如果你真的采取这个策略,记住这句英国的俗语吧,王子和土司一样蠢,值得你等的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Is art important enough to you that you'd be prepared to watch, look at a masterpiece, if you knew that while you were enjoying it you could die, ? but that wouldn't happen otherwise?

    艺术有没有重要到,让你准备好看,欣赏一件杰作,如果你知道在欣赏它的时候可能会死,但如果不去欣赏就会死?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Wouldn't a later writer have cleaned up this ancestral record if this were in fact something composed at a later period? Also, he notes that the representation of inter-ethnic relationships in the patriarchal stories does not accord with the reality of a later period.

    后世的作者难道会把祖先光彩的记录抹吗,如果事实上这故事是后来创作的话?同时,他还提出,宗族故事中所展示的种族间关系,与后世的现实是相一致的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If one were faced with starvation, then seeking out fat as we discussed before, is a pretty good idea, but if one is not deprived of calories, then having fat may not be so helpful.

    如果一个人面临饥饿,像我们之前讨论的寻求脂肪,是个好主意,但是如果一个人消耗热量,那么摄取脂肪就没什么用了

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • You can't, that if you had a face don't fit, then you're not getting in, basically.

    能,如果合眼缘的话,基本上你就进不去

    伦敦的时尚学院 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you're at home, you'll do it with your family, now you're in university, where do I do it, who do I go and eat with, I might be by myself at my dorm room.

    如果你在家里,你会和你的家人一起,而现在你在学校里,就知道在哪里,和谁一起吃这顿晚餐,也许就自己一人在寝室。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And you're looking at somebody who basically does not like dogs at all but who loves cats, and canine butchers replaced horse butchers.

    如果观察,那些喜欢狗,但是喜欢猫的人,还有杀狗的屠户取代了杀马的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And when we don't see the seed of greatness, when we don't water it and shed a light on it, it withers and dies, which is unfortunately the fate of most human potential.

    如果我们看见学生的潜能,不去栽培它,它就会枯萎而死,遗憾的是,大部分人类潜能都因此而被磨灭。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • If they can't help you out, then you go to your professor and you ask them.

    如果他们帮上忙,你就找教授,问教授。

    学习和交际都重要 - SpeakingMax英语口语达人

  • This is useful especially when we get to details like forensics and looking at data on a hard drive, - 'cause if you don't know how much store-- how many bits are composing your file, you're never gonna recover that data or be able to access what you're looking for.

    这是很有用的,尤其是在法庭上,查看硬盘驱动器里的数据时,如果你连-,文件有多少比特都知道,你如何恢复数据,获取你想要的信息呢。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you know one language, you don't necessarily know another.

    如果你掌握了一种语言,你就需要再掌握其他的语言了

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • How do you deal with that trade-off where you absolutely need an ad sales force but at the same time, if one person at a time, you just can't say let's go out and hire five good engineers or five good ad sales people and not have them be great?

    如何做出选择,如何取舍,当你急需一批销售人员,但如果只碰见一个合适的人选,你只能因此找,5个差多的工程师,或者5个差多的广告销售?

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • If there is a little bit of laughter that you cannot quite cut out It's like the Today Show and the cameraman cannot help at laugh and then the boom drops in the frame

    如果中间出现了一小段,掉的笑声,就像是在“今日秀“里,摄影师忍住发出笑声了一样,随后长杆话筒掉在了摄影机架子上

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • If you go into an investment bank and say, I want to open up a deposit, they'll say, we don't do that. So, the word bank is somewhat misleading.

    如果投行然后说,我想开户,他们会说,投行做这些业务,所以银行这个词有点令人误解。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We're not going to have time to do them in this course, but if you take a class in the Political Science department on voting and on elections, on modeling elections, you will see that both of these have been modeled and discussed in great detail.

    我们在这门课上就不去探讨它们了,但是如果你们选修了政治学专业的,有关投票与选举模型的课程的话,你们会发现这两个因素都可以模型化,而且都会有非常详细的介绍

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • You can't even offer a sacrifice unless you're already ritually pure, because you couldn't get into the sanctuary to offer your sacrifice if you weren't ritually pure.

    如果仪式上纯洁,你甚至能献祭,因为如果你仪式上纯洁,你将无法走进圣所,贡献祭品。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If you give me a number and a string, I'm going to concatenate them together, it's really different operations, but nonetheless, it's what it's going to do.

    如果给的输入是一个数字和一个字符串,我将会把它们连接在一起,这实在是正确的操作,但是无论如何,它就是会这么做。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It is true that by both choosing, by both following this lesson and not choosing the dominated strategy Beta, we ended up with payoffs, , that were bad.

    如果我们都不去选择,劣势策略β,我们的收益就是次优的收益

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If they're failing they should cut their dividend, but companies are reluctant to do that because it looks bad, so they hold off for a long time, not cutting.

    如果效益好他们应该减少红利,但是公司愿意这样做,是因为这样显得很糟糕,所以他们一直拖延着不去减少红利

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • There's some subtle differences that if we're not looking carefully, we'll overlook."

    它们之间有非常微妙的同,如果我们仔细看的话,我们就会忽略

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because it also means that every day we don't do something, we are not meeting a challenge.

    因为这意味着,如果每天我们不去做些事情的话,我们所面临的挑战。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In other words, It would be an extraordinary thing not to understand, Heiddeger is saying.

    换句话说,如果不去理解是很了起的,海德格尔这样说。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • When I say, "Oh, I'm about to torture Linda " over there." "No, no, don't torture Linda."

    如果我说,“哦,我要折磨琳达了,你可能说,“要折磨琳达“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It says while the index is smaller than the size - of the list, I'm not at the end of the list and I don't have an answer yet, check.

    当然是如果我还没检索到目标数的话,因此我会看看是是,这里真的看情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定