• If there were no voltage on the plates, we would expect everything to be over here in some negative value falling.

    如果板子上没有速度,些可能都在,都是负值下降的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • They let you practice as an attorney if you haven't gone to law,

    如果没有干过律师行,他们也会让你当律师,

    想成为律师的话 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you remember nothing else from this course And certainly for the mid-term exam, You should remember the words "meta-divine realm.

    如果门课上你什么都没有记住,尤其是在期中考试的时候,你们应该记住个词,“无量的国度“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Does anyone have that in their brain somewhere for ready use? I don't, in fact, so it's actually okay if you don't know all your common ions, if you missed that part.

    你们有谁有印象它们有什么用吗?,我当时是不知道,所以如果你们不记得,部分也没有关系。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now, all the cat is doing is that it's an infinite loop and it's checking if I am not facing bird, - face bird, and it's -- It's constantly chasing the bird.

    猫能做的就是一个死循环,并且它能检测我是不是面对着一只鸟,如果没有就转向那只鸟-,它一直不停地追逐只鸟。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now Woolf doesn't try to explain exactly how it is that Milton is shutting out the view, and she doesn't try to explain what the view would look like if it weren't shut out.

    伍尔夫没有试图解释弥尔顿是怎样,遮住了窗外的风景,她也没有说明,如果没有被遮住风景应该是怎样的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And so it's not, perhaps, crippling if this is the conclusion we reach, but at the same time it's not the only possible conclusion.

    因此,如果就是我们的结论,也没有太大关系,但同时要知道不是惟一可能的结论。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • All right? Because if I don't do any swaps on a pass through the algorithm, then it says everything's in the right order.

    好么?因为如果我,一遍没有做任何交换,那么就意味着已经排好序了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you asked somebody who was a judge, the judge would say, "Look. This is just the way things are. I'm not being biased at all."

    如果你问评判,评判会说,“是天生的,我没有歧视她们”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If the two forces don't cancel, you have a net force.

    如果两个力没有抵消,便会有一个净作用力

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • It used to be that there was zero inflation if you define it with respect to gold and they were really true to that zero inflation in terms of gold.

    如果你用金子来定义它,那从来没有过通货膨胀,是事实,就金子而言没有过通货膨胀。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We're not going to get into that 'cause that takes us into heavy-duty music theory, but it's--if we don't have root position then we've got some other note of the triad in the bass, and we've got some kind of chord inversion, so that's what that particular term means up there.

    我们就不深究个问题了,是一个冗长的音乐理论,但是如果没有了原位,三和弦的低音被另一个音所替代,就是一种和弦转位,就是个词在里的意思。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And so do these three things, if you don't get an "A" then you can come back and talk to me about it later.

    并且如果你做到了三点,而没有得A的话,你可以在出成绩以后过来找我

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But notice if it's a tie, that doesn't give us what we were looking for.

    不过请注意,如果是平局,还是没有给出我们想要的答案

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Once again I wouldn't be teaching this class, if I didn't change is possible.

    如果我认为没有改变的可能,就不会教节课。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I rather suspect if J. J. hadn't gotten his Nobel, it probably would have been tough for Rutherford to get one since some of these guys stood on the committees.

    我认为如果J。J没有得到诺贝尔奖,那么也会是一件很困难的事,对卢瑟福来说的话,因为他们中的一些人和委员会的是一致的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And if the time's up and neither side has won, it's a draw.

    如果时间到了,没有队赢,就是平局。

    板球的规则 - SpeakingMax英语口语达人

  • This is actually something very near and dear to my heart because I literally would not be doing what I do in life today had I not taken a couple of courses here, this one in particular, pass fail.

    事实上,我是很关心的,因为今天我就不会站在里,如果当初我没有这里上课的话,门课,要么过要么挂科。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Here's a twist, and if you found people who were less wonderful than you all, and asked them, you'd get a lot of people saying the curving thing.

    是错误的,如果你去找一些没有你们优秀的人,问他们个问题,很多人会回答你沿着曲线飞出

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It decreases. If you're still not completely up on the periodic trends, that is stuff that's going to be on the first exam, so make sure that you're able to do this without taking too much time to think about it.

    它会降低,如果你还没有完全掌握周期性规律,而是第一次考试要求的内容,因此请务必做到不用,想太久就能做到点。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So you don't actually know this yet from this class, you'll know it by the end of the class that electrons can, in fact, have a wavelength.

    所以如果你通过堂课,还是没有理解,在堂课的末尾你就会知道,事实上电子是有波长的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And if you haven't realized already, do realize per the tutorials that we've linked to online, you can do things like duplicating sprites, you don't have to re-implement the whole thing.

    如果你还没有意识到一点,再想想我们制作出来的一个个在线教程,你可以像复制些小精灵们一样完成你整个浩瀚的工作,你没有必要一个一个重复地去制作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's a question of saying, "How on earth would you ever have the concept 'heterosexual' if you didn't have the concept 'homosexual' in place?" Right? The absolute interdependency of these concepts is, again, central to her argument and to her understanding of things.

    就像是说,如果首先没有“同性恋“个概念,又怎么会有“异性恋“个概念呢’,是吧,些概念的绝对依赖性,是她论点的中心,同时也是她理解事物的中心轴。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • - Like, it doesn't matter, like, you have minus 32 even though -- >> David: F minus 32?

    如果你只是减去32,没有关系的-,>>,大卫:F减去32?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And, in fact, it can't even reach n, because then we would have no potential energy at all in our electron, which is not correct.

    事实上,它连n都达不到,因为如果那样的话,电子就没有势能了,是不可能的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • That's the crucial thing: if they're not willing, the use of the sign doesn't work, which confirms the idea that nothing can be changed simply by individual agency in and of itself.

    很关键:,如果他们自己不愿意使用,符号就没有意义,也就应证了我们的观点,没有人能单独改变一个群体符号的使用方式。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • If this part's very easy for you, there's not much I can do right now.

    如果一部分对你来说很简单,那我现在也没有办法

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If you don't have this piece of paper and you want to participate, please raise your hand and one of the teaching fellows will bring it to you.

    如果没有这张纸,而又想参加测试的话,请举起手,让教学助理,拿给你。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Well, you should be absolutely unexcited because it doesn't mean anything; if they were giving you extra shares and just you alone, that would be great--that would be good.

    你根本不应该感到高兴,因为没有什么意义,如果他们只给你一人发放股票,就是件好事

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So in other words, if thankful is still false at this point, it means this condition did not work out very well, and so I'm going to do this block of code again.

    换句话说,如果thankful在时候还是false值,表示个条件没有实现地很好,所以我将再次去处理段代码。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定