• If a photon which has no mass can behave as a particle, does it follow then an electron which has mass can behave as a wave? 1920.

    如果一个没有质量的光子,能像粒子一样运动,那么它能像一个,没有质量的电子那样以波的形式运动吗。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If you connect the body to a spring, which is neither compressed nor extended, there's no force acting on it.

    如果一个弹簧连在这个物体上,弹簧既没有被压缩也没有被拉伸,也不会有力作用在它上面

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If a photon, which has no mass, can behave as a particle --And we know this.

    如果一个没有质量的光子,像粒子一样运动--,我们知道这个。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So if you're coming from prior background, your code might work a little differently on a different system if you don't use those flags.

    如果你来自一个先前的背景,如果你们没有使用这个版本标志的话,在一个不同的系统中,你的代码可能运行地不太一样。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So if we draw the 2 p orbital, what we just figured out was there should be zero radial nodes, so that's what we see here.

    如果我们画一个2p轨道,我们刚才知道了是没有径向节点的,我们在这可以看到。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You know, my experience with this is, when you go from having a small number to a really large number of people, if you don't a process, it becomes real chaos.

    我的经验是,公司的员工由很少,增长到很多,如果没有一个程序,很容易乱套。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • If you try to imagine a smile with no body at all, it can't be done. Why?

    如果你要相信一个没有身体的微笑,那是根本做不到的 为什么呢

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I didn't have anything in there that says, if you change one of these values, other values depend on it, and I want to make that change to it.

    这样就对了,因为我在代码里面,没有任何的东西说,如果我改变了其中的一个值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The idea is that if you spread risks they don't disappear, they're still there, but they're spread out over many people and the impact on any one person is reduced.

    这种观念就是说如果你把风险分散...,风险仍然存在,并没有消失,但如果风险分散到许多人身上,那每一个人受到风险的冲击就会减少

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Dialysis is done millions of times per day in this country and around the world, and keeps people alive when their kidneys have failed and they wouldn't survive for even a week without dialysis.

    在美国乃至全世界,每天进行着上百万次的透析,肾脏丧失功能的病人靠透析得以存活,如果没有透析他们活不过一个星期

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We're not going to get into that 'cause that takes us into heavy-duty music theory, but it's--if we don't have root position then we've got some other note of the triad in the bass, and we've got some kind of chord inversion, so that's what that particular term means up there.

    我们就不深究这个问题了,这是一个冗长的音乐理论,但是如果没有了原位,三和弦的低音被另一个音所替代,这就是一种和弦转位,这就是这个词在这里的意思。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And just to give you some small defense of that approach, I always like to ask students, "Suppose we didn't have a single historical record, no newspaper, no diaries. You know nothing totally reliable for what happened in the latter part of the eighteenth century in America."

    我可以给你们一个反驳的理由,我总是问学生们,"如果没有历史文献,报纸和日记,那么对于美国十八世纪后期的历史,你们将一无所知"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Okay. Those of you who have your clickers let's pull them out, what I'd like you to do, if anybody doesn't have your clicker yet, please bring it to class. Please get one and bring it to class and we're only going to do one these exercise with the clickers today just as a test, but in subsequent classes we'll be using them quite a lot.

    好,带了表决器的人把它拿出来,如果有人还没有表决器,我希望,你能弄一个然后把它带到课上,我们今天只要用表决器做一个测试,但之后的课中我们将多次使用到它

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The reason this fulfillment is important and can be valued is, - according to Richards, that these needs-- unless they are organized or harmonized so that they work together in what he sometimes calls a "synthesis"-- can actually tear us apart.

    这种满足之所以重要而有价值是因为,根据Richards的观点,我们的需求-,如果没有被和谐地组织起来,形成一个综合体-,它们会将我们粉碎。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But, in an internal combustion engine what happens is we don't have an oxygen tank.

    但是在一个内燃机中,如果我们没有氧气罐会发生什么呢。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So here's a tip if you've not picked up on this already.

    这里有一个小的提示,如果你们还没有注意到。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Take an atom that after 24 hours hasn't broken down.

    如果一个原子在二十四小时内没有分裂的话

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And remind you that inside of here, I'd better be changing the variable. All right, if that variable that's counting is not changing I'm going to be stuck in an infinite loop, so I ought to that, right, expect somewhere in there, a change of that variable. All right?

    我最好改变了计数器的变量值,好,如果计数的变量没有变化的话,我就会被卡在一个无限循环里面,因此我应该【不可闻的声音】,对,在这里的某个地方,改变下计数器的变量,对不对?我要做的最后一件事情就是?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, hopefully that kind of clears up that question. And, of course, when the velocity actually is zero, this equation that the de Broglie has put forth is valid for anything that has momentum, so if something does not have any velocity at all, it actually does not have momentum, so you can't apply that equation anyway.

    能回答你的问题,当然,如果速度真的是零的话,德布罗意提出的这个方程,只对有动量的物体成立,所以如果一个东西没有速度,它没有动量,也就不能应用这个方程。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If nothing is touching the body, there are no forces on it, with one exception which is, of course, gravity.

    如果没有实体接触,那么它就不受作用力,当然一个例外那就是引力

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But you don't know that there is an easy one for you down at number four 4 if you haven't bothered to look at number four.

    但是你不知道,在数字4的时候会有一个简单的题目,如果没有尝试去看数字。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If the two forces don't cancel, you have a net force.

    如果这两个力没有抵消,便会有一个净作用力

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If there is branching,neither of the branches is me.

    如果存在分歧,那没有任何一个分支是我。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If you pass a function in C, a value that it's not expecting bad things happen and bad things generally reduce to segfault.

    如果你在C中传递一个函数,一个没有预料的情况将会出现,这个情况通常是段错误。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定