so I guess if you go to a lot of shows, they add like a commission onto the tickets,
我猜如果你要看很多演出,他们会在票价上加上佣金,
suppose I asked you to time a 100 meter spring in the Olympics, but I give you a stopwatch that is measured in units of 15 seconds?
如果我要求你,在奥林匹克数给100米短跑计时,但我会给你一个秒表,它可以测出15秒的大小?
And it's worse still-- Of course,if you don't share the intuitions that I just-- I was being honest with you.
更糟的是-,如果你跟我有同样的直觉-,我说的都是实话。
And I think if you are outside, whether you are walking or sitting, paying attention as a spiritual practice is really not only seeing, but having all of your senses engaged in what's going on is important.
我想如果你在户外,无论是走,或是坐,作为感受灵性的实践,所谓的注意,并不仅仅是看,而是调动你所有的感官,来感受身边的一切,这才是要点。
And in fact, if you look down- and I'm just going to highlight this portion, I'm not going to run it- but if you look down here, that's exactly what that does.
实际上,如果你往下看-,我正要强调这一部分,我不会去运行它-,但是如果你看看这儿的话,这个方法确实就是这么做的。
I'm more likely to kill you if you're very far away than if you're close.
如果你离我很远,我杀你的可能性,会比你离我近时更高。
He wrote his son in 1704, he said, "I may die tomorrow, but be sure that you have little pleasure if you fail to follow my example.
他在一七零四年写给他的儿子信中说到,"我可能明天就死了,而如果你不能遵循我的的脚步,你是不会快乐的的
And he said, "Because if I see you unhappy, " I'll tell them."
他说“因为如果我见到你不快乐,我会告诉他们“
I think if you look at conscription as the government picking out certain individuals to go fight in war, then that would be a violation of their natural right to life.
我想如果你把征兵制,视为政府挑选特定的个人去参战,那确实是对自然权利中生命权的侵犯。
I also think that if you were to go a little bit lower than that in terms of like...
我还想,如果你想要比它稍微档次低点儿的,比如……
I said, "Well if you can understand tomorrow's lecture that's today's lecture-- then you should have no problem."
我说,如果你能听懂明天的课,也就是今天这课,那你不会有问题的
If you or I buy it, it costs $51 per dose, you need three doses to be effective.
如果你或者我购买它,每支将花费五十一美元,你需要购买三支才会起效
It is true that if you give me the time, I can tell you the velocity.
如果你给我一个时间,我就可以明确告诉你速度
If you decide to opt in by a pass fail, I just need to sign your white study card or if you wanna decide before the 5th Monday, just grab the pink slip and I can sign that and you can turn that in at any point and I'm happy to chat during break today or after class if you have any questions or concerns.
如果你上我们的课程只是要一个分数,那么我只需要在你的白卡片上签个名就可以了,或者说,如果在第五周的周一前还没考虑好,把你的解聘书拿来,只要我签个字,任何时候你都开以离开我的教室,当然,如果你有任何问题和疑虑,我也很高心和大家做课下交流。
When I was a student here at Princeton, graduating, if you told me I was going to have any one of those three jobs at some point of my career, I would consider that an extraodianry stroke of good luck.
在我还在普林斯顿上学的时候,毕业的时候如果你跟我说,我将在职业生涯的某一点,拥有这三个职位中的一个,我就会觉得简直是,太幸运了。
In this experiment, if you are in my magnet, you might see this first, a product, and then see it's in an associated price, and then be given the opportunity to either buy that product at that price or not.
在这个试验中,如果你是我的试验对象,你会首先看到这个,一种商品,然后会看到相关的价格,然后做出选择,决定是否要购买图像上的商品。
I want you to know if there is ever anything you want to say, you can be honest.
我想让你知道,如果你有任何事想跟我倾诉,你都可以诚实地跟我说。
If you read one of the websites that I like to look at, Psycho Palisades, and palisades describe the strong fence that protect you from being torn down.
如果你到我喜欢去的一个网站去看看,叫做心理护栏,护栏形容的是那些强大的篱笆,保护你不被打倒。
That's a real fluid boundary between the divine and human realms, if you ask me. But it only happens there, in one spot.
这在神族和人类之间可真是一个不固定的界限,如果你问我的话,然而这种情况只在一个地点发生。
Now when you go to jail-- I mean when you go to court, slaves of course can't represent themselves in court at all, they don't have any legal standing.
如果你进监狱。。。,我是说如果你上法院,奴隶当然不能在法庭上代表自己,他们没有任何法律地位。
And you can contact me if you have some questions in connection with the material.
你能联系我,如果你对这个材料,有问题的话。
So, you know, you can start writing your own kind of, Miss Manners book, if you like, I mean, are what are good programming, you know-- I wonder what you'd call them, John, good programming hygiene?
因此,你知道,你现在可以开始写,自己的女士礼仪书籍之类的东西了,如果你喜欢我这么说的话,其实我的意思是,写一些关于优秀编程习惯的东西?
B And when you get a B from me... now, I say me, this is the royal me.
如果你从我这儿拿了个。,我可是说的从我这儿,这才是真的我。
Yes. I think that you don't really have self possession if you choose to live in a society because you cannot just discount the people around you.
是的,我认为如果你生活在社会中,就不可能完全拥有自主权,因为你不能无视其他人的存在。
Now, if you're like me, you could barely understand English.
现在,如果你像我一样,只懂英语
If you can genetically engineer viruses like this and viruses have all those good properties as gene therapy vehicles that I described.
如果你能像我说的这样在遗传上改造病毒,加之病毒具备诸多优点,适合作为基因治疗的载体
And I think you could win, if you're going on the Hustings, let me add one element to the argument you might make.
我认为,如果你参选,应该可以赢,我给你补充一点,你也许能用上。
It's just like if you restrict me to only a subset of numbers, only the odd numbers, still there's an infinity of odd numbers.
这就像,如果你把我限制在数字的子集,只是奇数,但奇数的数量却仍然是无限多的
应用推荐