If you moved quickly, you would die, you would just pass right out.
如果动作太快,你会死的,你会马上晕过去。
And the serpent tells her, No, "you are not going to die" if you touch or eat the fruit. In fact, he adds, the fruit will bring you wisdom making humans like gods who know good and bad.
蛇对她说,不,你不会死,如果你碰了,或者吃了智慧果,你就可以变得像上帝一样明辨是非。
You feel desperate because you know that if you crash into these five workers, they will all die.
你此时极度绝望,因为你深知,如果电车撞向那五名工人,他们全都会死。
If you have to put the guy's hand on it, you're less likely to kill him.
如果你要把被电击者的手放在上面,你电死他的可能性会降低。
If you imagine your artwork is living, it can also die.
如果你将艺术品,视为活生生的话,那么它也可以是死的。
Suppose that if you--Suppose we believed--we had good reason to believe-- if you really took seriously the thought that you were going to die, you couldn't stop screaming.
假设我们有很好的理由相信-,如果你确实很认真地相信自己会死,你会尖叫不断这个事实。
If you were in the wrong place at the wrong time, you were history. That was all.
如果你在错误的时间出现在错误的地点,那你就将死定了
If someone else had died, you know that you would consume them so " Right. But then you could say, "I know, but I lost".
如果是别人抽到了,那别人也得去死,对,但你可能会说,“我知道,但我后悔了。
Or, if you want, you could say maybe they died, but since they obviously didn't die permanently-- after all they were brought back to life-- how could they possibly tell us what it's like to be permanently dead?
或者,如果你想的话,你可以说或许他们死过,但既然他们没有永久地死去,毕竟他们被救活了,那么他们怎么可能告诉我们,永久死亡是什么样子的呢
The deprivation account says, death is bad for you insofar as, or it's bad for you when, by virtue of dying now, what you've been deprived of is, another chunk of life that would've been good for you to have.
剥夺解释认为,死亡对你来说是坏事,或者说它可能是坏事,如果你现在就死的话,你被剥夺的是,你可以拥有的另一段美好生活。
If you would have asked him "Are you mortal?"
如果你问他,你会死吗“
Is art important enough to you that you'd be prepared to watch, look at a masterpiece, if you knew that while you were enjoying it you could die, ? but that wouldn't happen otherwise?
艺术有没有重要到,让你准备好去看,去欣赏一件杰作,如果你知道在欣赏它的时候可能会死,但如果不去欣赏就不会死?
But if you've not separated yourself from the body while in life, if you're too enmeshed in its concerns, then upon the death of your body your soul will get sucked back in, reincarnated perhaps, in another body.
但假如你没有,在活着时让心灵从身体中抽离,如果你太过于陷入身体的渴求,在你死后,你的灵魂会被吸回这个世界上,可能会转世,进入另一个肉体
应用推荐