So, if you want to go at 1:00, you're welcome to do so, but please arrange it with my assistants.
如果你想去上1点的课,也可以,但是一定要和我的助教安排一下。
So if you want a real milk to drink, go to the cow and tell, "Give me fresh milk."
所以,如果你想喝真正的牛奶了,就去跟牛说,“给我点儿新鲜牛奶吧。”
But think about it, if you were investing your money with someone like that, what did you end up with?
但想一下,如果你去投资,收益和这个人一样,你最后能得到什么
If you want to lose electron, you have to find someplace for that electron to go.
如果你想要失去一个电子,你就必须为它找到一个可去的地方。
Or if you want to think of it as a real number.
如果你想去考虑实数的问题。
I think if you look at conscription as the government picking out certain individuals to go fight in war, then that would be a violation of their natural right to life.
我想如果你把征兵制,视为政府挑选特定的个人去参战,那确实是对自然权利中生命权的侵犯。
But if you wanted to know it You could, you would look at development and you'd watch the embryological development of a zebra and that's how you would learn the answer to your question.
但如果你想要知道答案,你就应当去观察斑马的发育过程,观察斑马的胚胎发育,这就是寻找该问题答案的方法
If you wanted something, and this is still true in France today, it doesn't do any good to go to the local notable, like you did in the eighteenth century and say, "hey,monsieur,the little guy, it would be great if we had a school."
如果你想要什么东西,这在今天的法国仍然是事实,去当地的贵族那里绝无收获,就像是你在十八世纪的时候说,"嘿,小子,如果我有一所学校就再好不过了"
Sure. If you or somebody you know is interested in going to an American law school,
当然,如果你或你认识的人想去美国法学院读书,
If you want to learn about compound meters go take music 210 and become a music major.
如果你想学习复拍子的话,可以去上音乐210这门课,成为一名音乐专业的学生
When you want a horse, use a horse.
如果你想要一匹马,就去弄一匹马
And if you want to join the political game, you must be prepared to get your hands dirty, ? and what Machiavelli means by that, ? how he comes to this problem.
如果你想参与到政治游戏中去,你必须做好弄脏你的手的准备,马基雅维利这么说是什么意思,他是如何谈到这个问题的。
You might want to say in the real world, if you go to a movie theater for this R-rated movie, "Are you 18 and over or are you with a parent?"
在现实世界中,你可能想说,如果你去电影院看R级电影,“你有18岁吗?,或者你跟随你的父母亲来的吗?“
So like, when you're going to Chinatown, it's good to know what you want to buy.
所以,如果你要去唐人街,你还是知道自己想买什么的好。
you can take clinics if you want to get your hands dirty and start practicing law,
如果你想要入行,开始做律师,你可以去法律实务班,
If you go down to the boardwalk, you might want to go with some friends
如果你要到海滨大道,你可能想和一些朋友一起去,
If you want to go, you can go to all of them in one night.
如果你想去,你就可以一个晚上去个遍。
Well enough, I guess, of that; although if you want to understand the optimism of that time just dip into Leaves of Grass, read Whitman's Old Pioneers.
我猜这足以驱使他写出这样的作品,但如果你想了解那个时代的乐观主义,只需去翻阅《草叶集》,读读惠特曼的《啊,拓荒者》吧
If you want to go by taxi from Camden to Kentish Town, where I live,
如果你想坐出租车从卡姆登去肯特镇,那是我住的地方,
If you go into a private school, I guess for a prep school,
如果你去私立学校,我想对于一个预科学校,
so if you want to find jobs there, you can also go there.
所以如果你想在那里找工作,也可以去那儿。
I think that's the best way if you want to go.
如果你想去,那是最好的方法。
If you want to go grab a drink or something, you go to Lefty O'Doul's right there. That's a cool little spot.
如果你想喝点什么的话,你可以去Lefty O'Doul's,地方不错。
If you go into an investment bank and say, I want to open up a deposit, they'll say, we don't do that. So, the word bank is somewhat misleading.
如果你去投行然后说,我想开户,他们会说,投行不做这些业务,所以银行这个词有点令人误解。
If you are known or believed to be willing to fight, you are in a state of war.
如果别人认为你很想去打斗,你就陷入了战争状态。
If your plan is to accelerate a 3 kg mass with an acceleration of 2 meters per second, you better have a rope that can furnish that force and it can take the tension of 6 Newtons.
如果你想用 2 米每秒平方的加速度,去拉一个 3 千克的物体,那么你就需要一根能提供拉力的绳子,并且它能够承受 6 牛的张力
The British Government issued those consols in the early 1700s and, while they were refinanced in the late nineteenth century, they're still there. If you want to go out and buy one, you can get on your laptop right after this lecture and buy one of them.
英国政府,在十八世纪初就推出了这份债券,当他们在十九世纪再融资的时候,公债仍然有售,如果你想去买一份的话,你可以在这堂课后用笔记本电脑,买一份公债
You want us to go out and protect consumers, well of course that's a nice mission, but that's not our mandate.
如果你想改变这一切去保护消费者,当然,这是个高尚的事情,但是我们OCC没有得到这样的指令。
Then, I was talking it over with another graduate student and he said, well if you want to find out why don't you ask J.R. Hicks?
随后,我和另一位研究生讨到了此问题,他说,如果你想知道,干嘛不直接去问J·R·希克斯
These laws of nature, as he describes them, do not issue categorical commands so much as Y sort of hypothetical rules. If you want X, do Y; if you want peace, here are the means to it.
如霍布斯所述,这些自然法,不如假设的规则发布的绝对命令多,如果你想得到X,你就要去做;,如果你想要和平,这就是方法。
应用推荐