• Some others If I might have a right to X, do you have a duty to fulfill that for me?

    其他的如果有某项权利,有没有义务帮实现?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So if you are in an English-speaking country, my advice to you is to go out on the street and be local.

    所以,如果你在说英语的国家,建议你像当地人一样到街上去。

    在英语系国家 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, again, just as I said verbally a moment ago, if you're going here, you're literally touching, trying to read or change memory that's beyond the boundaries of a chunk of memory that you're supposed to be touching based on its length.

    嗯,再次强调,就像我刚才说的,如果你从这里出发,将依次接触到,试着读取或者改变内存,如果超出了可以使用的,内存块长度的界限。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you can genetically engineer viruses like this and viruses have all those good properties as gene therapy vehicles that I described.

    如果你像我说的这样在遗传上改造病毒,加之病毒具备诸多优点,适合作为基因治疗的载体

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's just like if you restrict me to only a subset of numbers, only the odd numbers, still there's an infinity of odd numbers.

    这就,如果你限制在数字的子集,只是奇数,但奇数的数量却仍然是无限多的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • For example, if you're talking about the chalk--if I throw the chalk, you will have to know where it is and how fast it's moving.

    比如说,这支粉笔,如果扔出这支粉笔,知道它的位置和速度

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Right. If you look at the rest of that code, gee, it looks a lot like what I had elsewhere.

    好了如果你看看剩下的代码,天呐,看上去就像我在别的地方写过的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But it's worked on your brain to the point where you get to that sort of what I like to think of that bar room militancy, whereby if a guy says, "would you pass the peanuts," you say, "oh yeah!"

    这会作用于的大脑,让达到一种,认为的,在酒吧里准备打架的状态,就如果有人说,"请把花生递给",会说,"哦耶"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Now, if you're like me, you could barely understand English.

    现在,如果你像我一样,只懂英语

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定