If you go to any coffee store in America and you ask them, "How many cappuccinos did you sell today?"
如果你去美国的任何咖啡店,你问他们,“你们今天卖出多少杯卡布奇诺?“
If they can't help you out, then you go to your professor and you ask them.
如果他们帮不上忙,你就去找教授,问教授。
And he asked them, "How happy are you going to be, ?" if you get the tenure?"
他问他们“你会多快乐,如果你得到终身职位“
And if we don't pay a dividend once, then they're going to say, what's wrong?
如果我们少分了一次红,他们就会问,怎么回事
Here's a twist, and if you found people who were less wonderful than you all, and asked them, you'd get a lot of people saying the curving thing.
这是错误的,如果你去找一些没有你们优秀的人,问他们这个问题,很多人会回答你沿着曲线飞出
Along the way I'm attempting to also to answer the question that people always ask me when they understand I'm a historian about Greece and if they have any interest in the subject.
那时人们知道我是个希腊史学家,如果他们对希腊史感兴趣,他们就会问我一些问题,我也会试着去回答他们
And if you ask the TAs in recitation tomorrow, they'll tell you that you see a lot of n log n algorithms in computer science.
如果你明天在复习课上问助教的话,他们会告诉你在计算机科学中,存在着非常多的n,log,n规模的算法。
Some people asked me, if they bought the earlier version of the text, you can find the translation to the earlier version of the text on these question numbers.
有人问我,如果他们买了这本书的早期版本,你们找到这本书早期版本的翻译,关于这些问题的数字。
They have a bias. If you ask them, what's the probability that Yale will win the Yale-Harvard game, don't expect Yale students or Harvard students to give an unbiased probability.
人们有偏向性,如果你问他们,耶鲁与哈佛的比赛中耶鲁胜出的几率有多大,不要指望耶鲁或哈佛的学生会给出,一个公正的答案
If you ask them why it matters, they say, well it's pretty obvious-- it's all their investor psychology that we have to deal with.
如果你问为什么这么重要呢,他们说,这很明显,因为我们要考虑投资者的心理
And he asked them, "What happens if you don't get tenure?
他问他们“如果得不到终身职位会怎样?
For example, if you ask people how much they would be willing to bet on a coin toss, they will typically bet more if they can toss the coin or they will bet more if the coin hasn't been tossed yet.
比如说,如果你问人们,他们愿意出多少钱去赌掷硬币,如果他们可以掷硬币,或在硬币还没被掷出前,他们会下更大的注
应用推荐