• If that's right, then it seems as though there'd be something irrational and inappropriate about simply disregarding those facts.

    如果那是正确的,好像仅仅无视这些事实,有些合理和合适。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And so, if you don't do anything to open those muscles up and strengthen your...

    所以,如果做什么把这些肌肉打开,并且加强你的……

    健康生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you're unsure about that, check out, of course, chapter three in the textbook, where these issues are addressed.

    当然,如果确定,可以看看课本的第三章,这些问题都提到了

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • You can't call up the banker and say that, but if you're playing golf it comes out perfectly naturally.

    他们可能打电话给银行家说这些的,但如果你们一起打球,就会顺口扯到了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I want you to talk about them. But I don't expect you to become an English major in order to do that if you're not already one.

    指望你因为要读这些而主修英语,如果你们现在主修的并是英语的话。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And I think many parents believe that if they didn't persist in using these things their children would never learn to speak.

    我相信很多父母认为,如果他们坚持使用这些东西,他们的孩子将永远也学会说话

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And if you're not paying attention to that, the business doesn't succeed, it just falls down.

    如果不考虑到这些的话,我们的企业便会成功。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • So if you don't know that then, of course,you have to work harder than other people.

    如果你还知道这些,那你当然要比别人花更多功夫了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • That's the first thing to make sure that is clear.

    如果这些清楚。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • If he had all of that,it's not so clear to me that it would be the wrong thing to say that, by golly,this is Napoleon.

    如果他都拥有这些,那我就太确定,这么说是否错误了,天哪,这是拿破仑。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'll cover them of course and go over what I think the key points are, but if I don't discuss the readings in class please don't take that as a sign that the readings aren't important.

    我会对其进行讲解,并且指出重点部分,如果有课上没讲到的阅读材料,要以为这些重要

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And so, he has put this chemistry to use in this robotic arm and they call it Fido, because often dogs are the creatures that have to go out and detect these things, and it's not a great job if you're a dog to be sent out to see whether there was an explosive and discover yes, there was, a little bit too late.

    因为通常都是派狗去检查这些东西,这个是个好工作,如果你是一只狗,被派去检查是否有爆炸物,然后你发现有,那就来及了,所以用机器手检查化学物质。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We have to understand the way in which what we do and say, what we write in our papers and articles, is grounded in theoretical premises which, if we don't come to terms with them, we will simply naively reproduce without being fully aware of how we're using them and how, indeed, they are using us.

    我们所为,所说,和在论文中所写的内容,是以一些理论,为前提的,如果不接受这些理论,那我们就过是天真地重复,根本知道,我们是如何利用它们的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • If an impure object--and you will see here these overlapping pairs, if you can imagine the lower pair sort of being plunked down on top of this pair, that will give you an idea of what we're trying to convey with this image.

    如果一个纯洁的东西--看这里,这些重叠的单词,假设这两个单词,突然跑到这两个的上面,这样你就会对我们这个图示想传达的内容有个概念。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • What if I don't change the value of that variable inside of the code?

    那么如果在循环内部,我改变这些变量的值会怎么样?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If we don't have these things,that's when the illness comes in.

    如果不具备这些,疾病就会趁虚而入。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So, if those expire and are not continued,

    所以,如果这些过期了,继续了,

    扶贫政策 - SpeakingMax英语口语达人

  • Because if you were unfettered by all those environmental things that make people eat different kinds of foods, most of you would probably like the high fat, high sugar foods better; most of you probably still do.

    因为如果你可以这些环境因素影响,摆脱让人们吃各种同的食物的外因,大部分人都会更喜欢高脂食品,或者高糖食品,你们中的大部分人可能依然如此

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I don't know the facts. If I could really do it right, I'd now open the door and bring in our guest physiologist, who would then provide the facts that I'm--what I'm about to go is "Blah, blah, blah."

    这些,如果真要讲这些,可以打开门请一个客座生理学家进来,他会讲一些理论,对于我来说...会觉得很厌烦

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Even if you don't remember having seen them, even if that familiarity was generated with such quick exposures that you don't remember even having seen anything, you will get that familiarity effect.

    如果记得曾经见到过它们,尽管对这些词汇,只是匆匆一瞥,你记得见到过,熟悉度还是会发挥效应。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • if it's a reversible process then the equality holds, but if it's irreversible, which means it happens spontaneously, T then dS is greater than this.

    对于可逆过程,等号成立,但是如果可逆过程,这些可逆过程是自发进行的,那么dS大于dq除以。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Because people do all sorts of behaviors which become very, very hard to interpret if they don't really believe their bodies are going to die.

    因为人们有各种行为,如果他们相信自己的肉体会消亡,这些行为将非常难以诠释。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This is something I used to announce near the end, but then some people felt that it's not fair not to know this from the beginning.

    这些话我以前都是在期末的时候说的,但后来有些同学反映,如果不在课程一开始知道这些会很公平

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If you don't pay people, they are more committed to the cause.

    如果付钱给这些人,他们就对竞选更加投入。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Some fact about us that calls out for explanation, and the claim on the part of the dualists was, we couldn't explain it without appealing to a soul.

    有些关于我们的事实需要解释,而二元论者的主张是,如果不诉诸灵魂,我们就无法解释这些

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • When we're just interacting with idol, with the interactive editor or sorry, interactive environment if you like, that's what you expect. What's happening is that we're typing in something, an expression it doesn't know how to deal. It's raising the exception, but is this simply bubbling up at the top level saying you've got a problem.

    就发生了其中之一是吧,当你在交互数据处理或者是在交互编辑器,抱歉,任何你喜欢的交互式环境中,你可能会遇到这些如果你在输入什么内容,譬如一个它知道怎么处理的表达式,它就会报一个异常,但这是否是简单的,把你遇到的问题冒到最顶层呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定