• If things didn't work out long term, they still have a spot for me I think if I want to go back and finish my MBA it's just not that high risk when you get right down to it.

    如果长期下来不行的话,他们仍然偏爱我的话,我想我可以,回来读完工管硕士,实际去做的话困难并不大。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • And if I don't do that. then I will apply to graduate school in comparative literature, probably in California

    如果不行的话,我应该会申请去加利福尼亚大学的比较文学研究生院。

    耶鲁的著名人士 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, let's -- okay, so, why don't you all think about would happen -- we'll start with the thought exercise. You can switch back to my lecture notes then if this isn't going.

    好吧,那你们想想会,发生什么,我们来想想,这个问题,如果那个不行的话,你可以转到我的讲义上来了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If things weren't working out by the end of the summer he'd fire me and I go back to Stanford for business school, that didn't sound too terrible.

    如果不行的话,他就炒了我呗,我还可以会斯坦福继续读商科,这听起来又不会太差。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定