• So if you run into a problem set that just, you don't get, all right? Seek help. Could be psychiatric help, could be a TA. I recommend the TA.

    所以如果你碰到了一个,你不懂的问题,好么?求助,可以是精神科,可以是一个助教,我推荐助教。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You know, I think that, don't be upset if you don't understand.

    我想如果你看不懂必灰心。

    要想成为读书达人 - SpeakingMax英语口语达人

  • And if you speak other languages that I don't, you can nonetheless compel me to speak them at least in subtitle form.

    如果不懂英语的话,那也只能,改变下字幕了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If I'm saying something that you don't understand, the chances are pretty good that there's 25 or 50 other students in the class who don't understand it either.

    如果我正说着什么你不懂的东西,那时就是举手的好机会,因为有25或50个别的学生,也不懂

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Restriction enzymes have names, The names all look - they're all italicized and they're capital letters and small letters so that they won't be easy for you to understand, but they are - if you know the nomenclature, easy to understand.

    限制性内切酶有自己的名字,名字看起来都很--,都是斜体的,大写小写字母混合,你们太容易理解,但它们都是--如果命名法,是很容易理解的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If you haven't turned it on or don't know what that thing is here we go.

    如果还没用过它,或者不懂它是什么,请看下面。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So realize the support structure is now in place and in progress so do just let us know at help@cs50.net if you have questions that can't be addressed during office hours.

    所以请意识到支撑结构已经出来了,并且正在进行,如果需要帮助,如果在课堂时间有任何不懂的问题,请在help@cs50,net上面给我,留言。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I don't know the facts. If I could really do it right, I'd now open the door and bring in our guest physiologist, who would then provide the facts that I'm--what I'm about to go is "Blah, blah, blah."

    不懂这些,如果真要讲这些,可以打开门请一个客座生理学家进来,他会讲一些理论,对于我来说...会觉得很厌烦

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定