So, this is my question to you: how complete and perfect is the image of Providence that hovers moonlike over the pages of Paradise Lost?
因此,我的问题是:,这里如月亮一般,在的字里行间反复出现的天意的形象,到底是有多么的完整和美好?
So can be changed slightly, depending on tense, past, present or future as well as whether or not you want to ask a question.
因此这个句型要根据不同的时态,如过去时、现在时和将来时,作出一点调整;另外也会根据是否是问句而略有不同。
So they had to import that to make their goods as saleable as they wanted and so on.
因此他们需要进口香料,以使他们的货物如预想中可供出售
So, therefore, we must take up, he suggests, an ascetic path,engaging only, as he says, in "those works" that are fit "for such men as come proud, open-eyed" and laughing to the tomb.
因此我们必须采取,如他所说,一条美学的道路,这些作品只适合于,对那些骄傲的、睁着眼笑嘻嘻“,走向坟墓的人。
As I mentioned, we'll rotate the teaching fellows through different parts of the alphabet, so every teaching fellow will have equal opportunity to grade work from each person in the class.
如我所说,我们会根据字母顺序,来更换助教,因此,每一位助教都有相同的机会,为班上每个人的作业评分
And the speakers are able, presumably, to pursue the audacious arguments that will appear in the rest of the book without the oversight of the head of the household, the embodiment of conventional opinion.
众人想必,因此可以放胆发言,如我们在往后对话中所见,而不必担心一家之长的监督,惯例见解的体现。
..I have kept hidden in the instep arch Of an old cedar at the waterside A broken drinking goblet like the Grail Under a spell so the wrong ones can't find it, So can't get saved as Saint Mark says they mustn't.
我还保存着一只坏了的高脚酒杯,埋在水边的一棵老树底下,像受了符咒的圣杯,使坏人找不到,如圣马可所说:他们因此不能得救。
应用推荐