The third is, and these are not necessarily in any particular order, how they were governed or rather how they governed themselves.
第三是,这三个问题并,没有主次之分,他们是如何被治理的,或者还不如说他们是如何自我治理的
that we understand how markets work better, that we... ? or that we stand back and let them?
或者说我们了解市场如何才能更好地运作。,而应当放手让市场自我调节?
It also raises the question of how a self is made.
它还引出了如何自我塑造的问题。
How can we create a situation that improves us with the role.
如何创造一个利用角色自我改进的情境。
How can I develop those qualities "? of self-guardianship or self-control?"
我如何发展,那种自我守护或说自控的特质“
The city and soul analogy could be seen then as an attempt to understand how societies reproduce themselves, and how they shape citizens who again in turn shape the societies in which they inhabit.
城市与灵魂的比拟,可以视为是尝试了解,社会如何自我复制,及形塑公民,后者相对地,也在形塑他们所居住的社会。
应用推荐