• What I have now is the following: I can write expressions, do combinations of things to get out values, I can store them away, I can print them up.

    我已经讲如下内容:,如何写表达式,如果把东西混合然后得到结果值,我可以将其保存,也可以将其显示。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Your friend is discussing what he did over the weekend.

    你的朋友在谈论他是如何过周末的。

    It sounds like 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • I don't know how to evaluate everything Icahn has done but some corporate raiders have been unkind to employees.

    我不清楚如何评估伊坎,做的所有的事情,但是一些公司蓄意收购者,一直以来对雇员都不友善。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But I showed you in the end how we can use calculus to derive that.

    我上节课最后教你们,如何用微积分来得到那个结果

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • He's a monopoly; so she's a monopolist, so we know how to figure out monopoly quantities from what we did in 115 or equivalent courses.

    她会形成垄断,我们都知道如何计算垄断产出,在115或者类似课程中都学

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Look at line 119: Blind mouths! that scarce themselves know how to hold A Sheep-hook, or have learn'd aught else the least That to the faithful Herdman's art belongs!"

    看一下第119行:,妄言之口!他们甚至不知如何掌控,愚钝之人,从未经受学识的洗礼,文艺只属于虔诚的牧人!

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I don't know if I'd eat it if it were put in front of me, but anyways, I'm told that it looks something like this, that you have the custard with little fragments of plum inside.

    我不知道,就算这东西曾经放在我面前,就算我吃它,但是无论如何,但是有人告诉我有些东西长得像这样,如同在一些小块的梅子,放在乳蛋糕里面。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And, as I mentioned, we left off and as we started back here to describe the atom and how the atom holds together the nucleus and the electron using classical mechanics.

    我之前提及,我们上次,讲到应用经典力学如何描述,一个原子以及原子如何把质子,和电子束缚在一起,今天我们要。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, I already mentioned about how nobles become junior partners in absolutism.

    我前面提到,贵族是如何臣服在统治者的绝对权威之下

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Well a calorie technically--and this is again, not something that we would ever quiz you on but I just thought you might be interested to know-- that it's the energy required to raise one gram of water one degree centigrade, and we'll talk in a minute about you might go about measuring that.

    理论上一卡路里,我重复下,这不是考试内容,但我想你们会感兴趣,一卡路里,是将一克水提升1℃所需要的热量,会儿我们会讲如何测量

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • We'll talk about how they work and we'll go over that quickly because I know most of you know something about how DNA what DNA is and how it works.

    我们将讨论它们如何工作,我们讲的时侯会一带而,因为我知道你们大多数人,知道一些关于DNA的知识,DNA是什么,它是如何工作的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And he's seen me work under pressure.

    而且他见如何在压力下工作。

    写推荐书的人 - SpeakingMax英语口语达人

  • So when we ask, you remember last lecture I was talking about how to be somebody here lecturing to you, philosophy on Tuesday.

    所以,你们记得上节课,我讨论如何给你们讲课的,上周二哲学课的时候。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Like most of us, this person was never taught ways to comfort.

    像我们大多数,没人教如何宽慰自己。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I remember reading a--I like to browse among old books -I was reading a nineteenth century book about how to be a banker.

    我比较喜欢翻翻旧书,我记得读一本19世纪的老书,讲如何成为一名银行家

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We have to know what to pay attention to People who are not good in focusing their attention on the right things -I'm not just talking about attention deficit disorder, I'm talking about some more high-level question of how you know what you should be paying attention to.

    我们需要知道哪些值得注意,那些主次不分的人,我谈论的不仅是注意力不足动症,还有在面对复杂问题时,你如何知道哪些事情值得关注

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • All right, so that was a quick aside on thinking about how these properties can, in fact, relate to something in our body.

    好的,我们刚才小小地离题了一下,来想了想我们讲的性质,在实际上,是如何跟我们身体的某些机能联系起来的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If you hear about signal transduction in biology, people that study signal transduction are studying just these things we talked about, how biochemical messages get transferred into cells and through cells.

    如果你在生物学领域听到信号转导这个词,那么研究信号转导的人就是,在研究我刚才讲的那些东西,生化信息如何传入细胞并传递至细胞各处

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We talked about the Bohr model and how that told us an exact distance.

    我们讨论玻尔模型,以及它如何给出这个距离。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And the engineering part of that is sort of the part that I talked about in one slide, when I talked about how do you convert this scientific advance into something that can be delivered all over the world.

    这其中的工程部分就是,我曾经在一个幻灯片中讲的,在我讲到,如何将先进的科学技术成果转化为,可以在世界范围传播的东西

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • My roommate for many years was going to medical school as I was going to graduate school, and we found we had so many interesting conversations about chemistry -- her from the context of practicing and using medications and talking about how they worked on a molecular level, and me talking about my research.

    让你们读医学预科的人都转行,我多年的室友在我去读研究生的时候,去了医学院,我发现我们对于化学有很多有趣的交谈,她会说如何应用药物,如何在分子层面上让它们工作,我则说关于我的研究。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定