And it's--you might think, " "All right. The life of a waiter is not the worst thing in the world."
而这时,你可能会想,“好吧,侍应生的生活又不是这世上最坏的事情“
because it's good to see how students live in other universities, you know,
因为看看别的大学的学生怎样生活很好,你知道的。
Right. How do you think being together on a religious life council, being in the same dorm in Princeton, how well you speak Arabic.
好,你们认为,同时在一个宗教生活委员会,在普林斯顿住在同一个宿舍,你们都会说阿拉伯语。
Again, if you just thought about life as a ruler, well pretty good thinking about it in isolation.
再一次,如果你只考虑了统治者的生活,非常好地单独考虑。
Well, ok we're talking about 1980 and life was a little different in 1980.
好吧,这是在1980年,生活是截然不同的一番光景。
Dean had dispatched the occupant of the apartment to the kitchen probably to make coffee while he proceeded with his love problems for to him sex was the one and only holy and important thing in life although he had to sweat and curse to make a living and so on.
安已经把这公寓的人发配到厨房了,也许去煮咖啡,好让他继续进行他的爱事,因为对他来说性是生活中仅有的一桩神圣而重要的事,尽管这样他得边流汗边咒骂来活着。
And this Robber's Cave study serves as a nice illustration of morality in everyday life.
这个罗伯洞穴实验就很好地解释了,日常生活中的道德。
Hobbes' individuality or individualism is closely connected to this conception of a human being or human well-being as success in the competition for the goods of life.
霍布斯的个性或者个人主义,是与人类或人类福祉的概念紧密相连的,就像在为好生活的奋斗当中,获得了胜利。
Are you better off in any way?
你会觉得生活变好了吗
But, in all, it's got a fairly good work-life balance.
但是总体来讲,当会计师的还是可以相当好地平衡工作与生活。
The way that Muslims are both integrated in and contribute to American life, in our counterparts in Europe I think is a stark example for this.-Right.
穆斯林既融入到了美国生活中,又为美国生活做出了贡献,这都好于欧洲一些国家,我认为这就是一个明显的例子-是的。
So there is this sense in which the story of a developing writer is the story of someone learning even before they learn how to control language fully that language has these capacities.
书要讲给我们的,其实就是有关理查学习的过程,告诉我们语言在还无法很好被控制的时候,就已经有能力改变理查的生活。
In terms of the contents of your life, being crude but you see the point, in terms of the contents of your life-- equally good.
在你的生活内容方面,图表是很简单,但是你能看明白,在你的生活内容方面-,都是一样好。
So, suppose you fall in love with somebody and you decide you want to marry them and then somebody was asked to ask you why and you'd say something like, " "Well, I'm ready to get married this stage of my life; " I really love the person; " the person is smart and attractive; I want to have kids" whatever.
假设你爱上了某人,想要与对方一同步入婚姻的殿堂,要是有人问你为什么想要与对方共度余生,你大概会说,“现在我已准备好要开始婚姻生活了;,或“我真心的爱着他;,或“他聪明有魅力;,“我想要小孩了“,等等。
He ended up at City University of New York, became a full professor at age thirty three, died in his early '50s, did not lead a good life but had extraordinary discoveries.
最后他去了纽约市立大学,在33岁时成为正教授,50来岁时去世,生活过得不是很好,但有很重大的发现。
应用推荐