OK, so now, Romeo: "shall I hear more, or shall I speak at this?" Fellows, a bit of advice, don't interrupt.
现在,罗密欧,我是继续听下去呢,还是现在就对她说话,同学们,有点建议,别打断。
And because she was bitten in the face. She was still a puppy and he didn't have money,
因为她的脸被咬了。那时候她还是个幼犬,但那个人没有钱,
She is a woman who looks very white but is categorized as black in that system of the South.
事实是,她虽比较白,但还是一个南方的黑人。
I went to the Middle East with a group of faculty members and other students, including this faculty member that I spoke about, who by the way was also a Jewish and that was an important learning for me.
我去了中东地区,和一些教授以及学生一起,这其中就包括刚才我提到的导师,她还是个犹太人,这一点也让我学到很多东西。
So I could communicate with Alice on agreements, but back home I'm going to go ahead and choose Alpha anyway; all the better if she's choosing Beta.
所以我可以和爱丽丝说好了,但回家之后我还是可以选α的,要是她还选β那就更好了
She is former President of the American Society of International Law and a member of the Board of the Council of Foreign Relations and a member of the American Society of Arts and Sciences.
她是美国国际法学学会的前任会长,她同时还是美国国务院政策规划司成员,美国艺术与科学学会成员。
So this, too, fairly straightforward and yet and this was a socially awkward moment I had to ask her are you an adult or a senior?
这个也相当简单,这是一个社会尴尬的时候,我必须问她是一张成人票还是老人票?
There's no further speech on her part, but it's an important action, I think, nonetheless.
后文没有她的演说了,然而我还是认为这是一个重要的举措。
Then she says--Now she asks him which one has more, that or that. So that's really stupid.
然后她问,现在哪一排更多,这个还是那个,这孩子真笨
She didn't know why but she listened to him after all-- he was Gandhi.
她不明白为什么但还是听了他的话-,因为他是甘地。
But maybe I am. I guess you should ask my wife that question and see what she says.
不过也许我是。我想你还是去问问我老婆,看看她怎么说。
I think she was also an opera singer.
我觉得她可能还是一个歌剧歌手。
But you can't put your finger on what the source of that confrontation was.
但是你还是搞不明白为什么她老是要跟你对着干。
And so I asked again, and she said no.
我再一次向她请求,但她还是拒绝了。
On 223 we find out that Mona, Lolita's friend from the play, her baby sibling--we're not told whether it's a boy or girl--dies, and we see it in one of those parentheticals, 223. This is Mona's letter.
在223页我们发现莫娜,洛丽塔在演出中认识的朋友,她未出世的,我们不知道是弟弟还是妹妹,死去了,我们在一句附言中,发现了这一点,223页。
You can understand that initial hesitation when she asks, "Shall I go on? / Or have I said enough?"
你们可以理解当她发问时最初的犹豫,“我应该继续吗?还是我说的够多了?“
I am pleased and honored to have as my guest Dean Anne-Marie Slaughter, a leading scholar of International Law and International Relations, author, commentator, educator.
我非常荣幸,今天能请到安妮-玛丽·斯劳特院长来做客,身为国际法律和国际关系领域泰斗,她同时还是作家,评论家和教育学家。
It isn't just that I got a C; i got a C because she made me get a C, so that moral indignation takes us down to -3.
不仅我得了C,这还是她害我得C的,道义上的谴责又减去了3单位效用
But nonetheless she can hear the riot and ill-managed merriment of Comus and his riotous crew.
但虽然如此她还是可以听到喧哗,和Comus混乱的嬉戏和他狂闹的随从。
Where she is also the Bert G. Kerstetter professor of Politics and International Affairs.
她还是普林斯顿大学贝特·克斯特教授,主讲政治以及国际事务。
应用推荐