What I saw in her, what she gave to me, a strong sense of faith, of confidence and trust in God.
她所给予我的,我从她身上看到的,是对上帝的绝对信仰。
She's really obnoxious. And maybe she's good with you.
她是那么讨人厌。也许她对你挺好的。
All I want to stress is that my discovery of her was a fatal consequence of that "princedom by the sea" in my tortured past.
我想强调的是,我对她的发现,乃是在扭曲的过去里建筑的那座海边王国的致命后果。
Israel was chosen by Yahweh in an act of spontaneous love it does not imply her perfection an act of spontaneous love for the patriarchs.
以色列被上帝选择是出于一种无意识的爱,这并不暗示着她是完美的,只是对族长无意识的喜欢。
And it's her only her humility, the sense of not being able to, that allows her space to be able to do what is proposed to her by the angel Gabriel.
但最终是她的谦卑,对自己,能力有限的认知,才使得,她接受天使加百列的提议。
But Astell resents, of course, Milton here, and what she resents is the limitation of his subversiveness.
但很显然,阿斯苔对米尔顿也有反感,她反感的是弥尔顿的颠覆的局限性。
So, she would refuse to take part in it; it doesn't sound right to her-- I'll trust in prayer and other things.
所以她可能就不会买保险,这对她来说是不道德的,她宁愿相信祈祷之类的事情
Ah, OK, I misunderstood, so the question is rather look, radio waves are not like forms, to which the answer is yes, that's exactly the problem.
好的,我刚才理解错了,她是问,无线电波不像形式,这么说是对的,这正是问题所在。
Because Alex's best response to her running is to not run.
因为亚历克斯对她参选的最佳对策,是不参选
But at the same time, Brooks says, "Well, after all she is a star to the speaker," and he's just saying, "She's a star to me; she's a flower half hidden, unnoticed to everyone else."
但是同时Brooks也说,“对说话者说,她就是一颗星星“,他说,“对我而言,她就是一颗星星;,她是长在土里的花,别人都没有注意到她“
He may mutilate his ears by piercing them. The middle Assyrian laws also legalized violence against a wife. "When she deserves it" a seignor may pull out the hair of his wife, mutilate or twist her ears.
可以刺伤其耳朵,另外,中亚述法律,也将对妻子的暴力行为合法化了,“如果她是应受的“,自由人可以拔其发,毁其耳。
And there's a huge critical industry around Flannery O'Connor, and at the core of it is a body of criticism that finds and articulates and explains the religious meanings of her texts.
奥康纳的周围是个庞大的评论圈,其核心是对她文中的,宗教意义的,发现、表达和阐释。
Now when Virginia Woolf writes that Milton's bogey has shut out the view of his female readers, she seems to be suggesting that the specter of Milton blinds women to the things that they should be seeing, the most important truths out there in the world.
当佛吉尼亚·伍尔夫写道弥尔顿的惑众谣言遮挡了,她的女性读者的目光时,她似乎是在说,弥尔顿的幽灵让女性对她们应该看到的,东西视而不见,这些东西正是世间最重要的真理。
So here, she's kind of enthralled with the idea - that these gemlike clues--that's a very Nabokovian moment-- the gemlike clues that are gathering around her would be a compensation for the loss of that real access to revelation.
这是很Nabokov化的一个瞬间,在她身边聚集的线索-,是对她失去了真正的了解真相的途径的一个补偿,这有着宗教意味。
应用推荐