She had theseyer brown glasses and her hair was so thin it looked like ham gravy trickling over her skull.'" Okay.
她戴着她那褐色的眼睛,她的头发很少,看起来像火腿肉汁正从她的头颅上流淌而下,好吧。
She didn't want her three children, me and my two older sisters to be raised in the south where this was gonna happen.
可她并不想让她的三个孩子,我和两个姐姐,在南方生活,不希望我父亲的悲剧重演。
If I choose Alpha and she chooses Alpha to get 0; Beta she gets -1. Alpha is better.
如果我选α,她选α她得0,选β她得-1,选α更好
He saw her from the bottom of the stairs Before she saw him.
他在楼下看着她,在她看到他之前。
And she said she had some sort of lung disease and she couldn't get out of Paris and she knew where every tomb was.
她说她有某种肺病,她不能离开巴黎,她知道每座坟墓的位置
The first statements, either one through four or one through five depending on your counting, but the first group of statements concern Israel's relationship with her suzerain, with God. She's to be exclusively faithful to God. She's not to bow down to any manmade image.
第一部分声明包括前四条还是前五条,取决于你的数法,它是有关,以色列人和她的宗主她的上帝之间的关系的,她应该,把上帝当作唯一的信仰,而不能敬拜任何人造的偶像。
Other people would argue, "No. A woman has full freedom over her own body and as long as a fetus is within the body they--she has a right to control it."
其他人可能会说,“不,女人有控制她们身体的自由,只要胎儿是在她体内,她就有权去控制它”
I just wanted to get her on the subway and she, too, she did mention I want a round trip, she wants to be able to come back from Park Street Station so where is the option that just says one way or round trip?
我只想让她乘上地铁,她也是,她提到她想要一个环形旅行,她想,从Park,Street地铁站返回,但是哪里有一个选项,来说明是一个单线的还是环线的?
She explains to Comus what would happen should she actually choose to break her silence, should she actually choose to unleash all of the rhetorical powers that she has pent up inside of her.
她向科玛斯解释,一旦她打破沉默将会发生些什么,一旦她真正选择揭开那些,禁锢在她内心许久的浮夸的力量。
And the difference between her as a child and her in this moment is that she had not bothered to find out.
在这一刻,就像一个孩子的她,和她自己之间的差异,不难被发现。
As the Lady labors to preserve her virginity, she conjures a menacing but nonetheless sensual image of "airy tongues that syllable men's names."
因为小姐努力地保持她的童贞,她联想到了一个威胁的但感官的画面,飘忽的声音在叫男人的名字“
She implies that she's the equal to any of the great poetic heroes that Milton so admires.
她暗示她与弥尔顿钦佩的,其他理想化的英雄人物一样。
Complimented, my eye. She kissed me on my pure brow," and my darling emitted that new yelp of merriment which, perhaps in connection with her theatrical mannerisms, she had lately begun to affect."
是的,夸奖我的眼睛,她亲吻了我漂亮的眉毛“,我亲爱的洛丽塔发出了欢快的叫喊声,那也许和她戏剧性的行为方式有关,她随后开始变得做作起来“
She reads a little Henry James because she thinks that makes her a better writer, somehow, but she doesn't quite know how.
她读过一点亨利,詹姆斯的作品,因为她认为那样会让她,成为一个更好的作家,但是,她却不知道怎么去做到这点。
And her marriage is invariably seen as her reward for all the trouble she's been through.
她的婚姻毫无疑问被看做对她的褒奖,因为她经历了那么多苦难。
Those breasts are flat and fallen now ] speaking to her of her body]; Live in a heavenly mansion, Not in some foul sty."
你乳房已经平而扁,和她谈她的身体;,快住进天国的大厦吧,别再呆在臭猪圈,“
The Eyptian goddess Isis seeks out the mangled body of her lover, Osiris, because of her powerful affection for him and because of her desire presumably to see him whole again.
希腊女神伊西斯寻找她爱人的肢体碎片,欧西里斯,因为她对他强烈的感情,也因为她觉得有可能再见到完整的他的欲望。
She wasn't old. I reckon she was 40 year old, but she was so ugly.
她并不老,我想她当时大概是40岁,但是她长得很丑。
I think of it as a kind of reply to that famous question in "Leda and the Swan"; that is, "did she put on his knowledge with his power before the indifferent beak could let her drop?"
这是对丽达和天鹅中那个,著名问题的回答,在那冷漠的嘴把她放下之前,她是否用她的力量获取了他的知识?
And she published her memoirs; it was called A Soup Made of Wild Herbs.
她出版的她的回忆录,叫做《野草药汤》
Let's think it through a second, If she stays in what's her payoff?
我们来思考一下,如果她参选,她的收益是什么
If the pair chooses Alpha and she chose Beta, she gets -1.
对手选α她选β,她得到-1
Here's one climbing out of the pool: First her face appeared, long and cadaverous, with a bandage-like bathing cap coming down almost to her eyes, and sharp teeth protruding from her mouth.
有一个女人从游泳池中出来了,首先是她的脸,修长,而惨白,如绷带般的泳帽从她的头部,耷拉到她的眼睛,锋利的牙齿从她的口中突出。
As she goes further and further in to her search for knowledge-- - and finally her abandonment of that search of knowledge-- she sees more and more that this is not just pattern, that it's these storm systems of suffering and need.
在她逐渐深入的求知过程-,和她最后放弃了对知识的寻找-,她越来越明白这不是模式,而是苦难而又需要的风暴系统。
The romance heroine is often threatened with rape, but by her cleverness or by good luck or a concatenation of forces ; she can always invariably avert that tragedy; and by the end of the work she can present herself to her future husband as a virgin.
这位传奇的女英雄总是被强奸所威胁,但是多亏了她的机敏,或是走好运,或是一连串的军队暴力,她总是能避免悲剧;,在作品的最终,她呈现在未来丈夫面前的仍是一个处女。
And a couple of the communards-- one is a woman that you'll read about later, called Louise Michel, who spends half her time in exile in London, who was an anarchist, basically, was very important, along with Elisabeth Dmitrieff.
巴黎公社中的一些社员,你们之后会在阅读材料中读到她,她叫路易斯·米歇尔,她半辈子的时间都被放逐于伦敦,她是无政府主义者,更关键的是因为,她与伊丽莎白·德米特里耶夫的观点一致
I think it's in part that, suffering from lupus, she was very much confined to her house in Georgia, and the letter writing, this kind of correspondence, was certainly a way for her to keep in contact with the world of readers and other writers and friends.
我想这多少与她,受病痛的折磨有关,受制于病情,她只能呆在,乔治亚州的家里,足不出户,所以写信,必然是她和读者、,其他作家和朋友联系的方式。
And when she was a very old lady, she led a demonstration to try to protect her little part of France on the Italian border from being exploited by tourism, more about that at the end, and with her tractor she led this demonstration.
等她老了的时候,她发起一个反对在她家那片,意大利边境上的法国领土上开发旅游业的游行,到最后还有其他别的,她开着拖拉机领导了这次游行
应用推荐