It's a poem which begins, "I have heard that hysterical women say they are sick of the palette and fiddle-bow, of poets that are always gay..."
诗的开头写道,我曾听见歇斯底里的女人们说,她们厌恶调色板和提琴弓,厌恶那些永远快乐的诗人们“
It's yummy-mummy territory as far as I am concerned, woman in four-wheel drives.
就我而言,这里是漂亮妈妈的领地,那些坐在四轮车里的女人们。
The women who are at the market see the troops coming, they call the men folk.
在集市里的女人们一看到部队来了,就去喊男人们来
And so this rumor was part of the fear of "upitty women" putting forth demands, and they squished them like grapes, and they hauled them off and shot them.
这一传言部分的体现了,对"不知天高地厚的女人们"的恐惧,正是它导致了对她们的审判,他们像榨葡萄一样挤烂她们,强行拘捕她们然后枪决
应用推荐