He responds to this grievous loss privately by taking it on himself, by seeking to master it himself, and specifically as a worker.
他私下里对失去孩子的痛苦的反应,是自己承受,努力地自己承受,尤其是作为一名工人。
But it also kind of lose your identity because we used to have our own currency
但是也会有点失去自己的身份,因为我们曾经有自己的货币,
The legal subject is the father; he has lost a child. So I have to suffer the literal punishment, as a father, I have to lose my child. Right?
法律主体是父亲,他失去了孩子,作为父亲,我也必须,遭受原义惩罚,失去我自己的孩子,对吧?
And Locke observes that when people are the judges of their own cases, they tend to get carried away, and this gives rise to the inconvenience in the state of nature.
而洛克发现当人们审理自己的案子时,他们往往会失去理智,这就引出了自然法的不便之处。
And indeed Judah, the one who had figured so prominently in the sale of Joseph, that had crushed his father, Judah steps forward and offers himself instead of Benjamin: he says: It would kill my father now to lose Benjamin, the last son of his beloved wife, Rachel.
但确实是犹太,他在卖掉约瑟夫时作用重大,他击溃了他的亲身父亲,他向前一步,提出用自己交换本杰明:,他说:,现在失去了本杰明,我父亲就会死去,他是父亲爱妻Rachel的最后一个儿子。
应用推荐