• He repeatedly maintains that the path he has taken is not of his own choosing but the result of a divine command.

    他仍不断地强调,自己所走的路子,并非他自己的选择,而是天赐的结果。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I feel like I'm god's gift to the world.

    我觉得我就是上天赐给人间的礼物。

    so that 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • It was the destiny of a white, Anglo-Saxon, Protestant, United States to take control and improve this great land it had been given.

    它认为由白种人,盎格鲁撒克逊人,清教徒们,注定要在这块上天赐给他们的土地上,经营管理,建立国家

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • In a sense, you might ask what could be more ludicrous, Socrates declaring himself or anyone declaring themselves to be a gift of the divine.

    就某种意义而言,还有什么,比苏格拉底自称,或任何人自称,是天赐恩典的主张更荒唐。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • What happened to his language about ? being the gift of the god?

    他那天赐恩典的,语言何在?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He presents himself, in other words, as a human being of unparalleled piety and devotion who will risk life itself rather than quit the post that has been given to him.

    他呈现的自我,换句话说,是极度虔诚敬神的人类,甚至压下自己的生命作赌注,也不愿放弃这个天赐的角色。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定