• So the first parable that we have to look at is the one that without question instilled the most anxiety in Milton, and that's the parable of the talents from Matthew 25.

    我们要看的第一个寓言,毫无疑问,就是关于弥尔顿最为焦虑的,问题的马修25中关于天资的寓言。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • A master distributes his wealth to his servants and the wealth is distributed in the form of a coin, and the name of the coin is translated in English with the word talent.

    一位主人要把他的财富分给他的仆人们,财富是以钱币的形式来分配的,钱币在英语中翻译成了天资

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • There is somebody in that world called a basileus, who is a single individual who is understood to be superior in some way to everybody else.

    那里有一种叫做巴赛勒斯的人,他被认为是一个天资比,其他人更好的人

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定