OK, so tiny fraction, tiny fraction of alphas, tiny fraction of incident alphas, tiny fraction of incident alphas deflected through large angles.
这一小部分,极少的阿尔法粒子,极小部分的入射阿尔法粒子,小部分的入射阿尔法粒子,以大角度偏转。
A tiny fraction of the incident alpha particles were deflected through large angles.
极小部分的入射的阿尔法粒子,发生大角度的偏转。
So we can have our two hydrogen atoms come in here, and what we will find is - now that we have all of our orbitals filled up -- so thinking about what this angle is here, would you expect it to be less than or greater than what we saw for ammonia before?
我们在这里有两个氢原子,我们会发现,现在我们所有的轨道都填满了-,考虑一下这里的角度,你们觉得它比在氨中看到的,要大还是要小?
For, as Rutherford has shown the assumption of the existence of nuclei, as those in question seems to be necessary in order to account for the results of the experiments on large angle scattering of the alpha rays.
因此卢瑟福,提出了原子核存在的假设,这些关于问题的假设对于,解释阿尔法粒子的,大角度散射是有必要的。
应用推荐