• Somebody with a severe and profound loss of mental faculties-- the deficit will be shown correspondingly in her brain.

    对于严重丧失心理官能的人来说,我们可以看到她在大脑相应部位的损伤

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It's very deep within the brain and if it gets damaged you could— you are likely to die.

    延脑位于大脑深处,如果它受到损伤的话,你可能会,你很可能会死掉

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Another way to explore what the brain does is to consider what happens to people when very bad things happen to their brain.

    另一个探究大脑功能的方法,就是在人们的大脑遭受严重损伤时,观察他们的行为变化

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And so, from the study of brain damage and the study of— we can gain some understanding of what different parts of the brain do.

    通过对脑损伤的研究,我们可以了解到大脑不同区域的功能

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, again, we spoke about them before when talking about the brain.

    我们再一次在讲述大脑前提到了这些损伤

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • For one thing, the brain is highly resistant to damage.

    一方面,大脑并不容易受到损伤

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • To some interesting sense, there's some sort of damage resistance built in to the brain that allows different parts of the brain to take over if some parts are damaged.

    从某种程度上来说,这就像是在大脑中建立起了某种损伤防护,如果某些脑组织受到了损伤,那么这种防护可以保证其他脑组织,担负起损伤组织的功能

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • A patient who had damage to part of his brain and can only say one word, "Tan," and the person would say, "Tan, tan, tan, tan," and everything else was gone.

    一位大脑遭受部分损伤的病人,这位病人只会说一个字,"叹",说起话来这样的,"叹,叹,叹,叹",其他的词全都无法说出

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Other disorders that we'll discuss later on include acquired psychopathy, where damage to parts of your brain, particularly related to the frontal lobes, rob you of the ability to tell right from wrong.

    稍后我们还将讨论些其他的障碍,包括,后天性精神紊乱,该病症是由于大脑特定区域遭受损伤,特别是额叶部分,会使你失去分辨是非的能力

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And this is again an extraordinary example of how the brain can give rise to the mind, and how things that go wrong with the brain can affect you in a serious way.

    这又是一个说明大脑如何引起心理的,非常典型的例子,并且说明了大脑损伤,将会严重影响我们的日常行为

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Again, it's not paralysis, it's not blindness, but due to certain parts of your--of damaged parts of your brain, you might lose, for instance, the idea that there's a left side of your body or a left side of the world.

    我重申,这不是生理瘫痪,不是失明,但是由于大脑特定部区域的损伤,举例来说,你可能会失去对身体左半部分的感知,或是对身体左侧外部世界的感知

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And the logic is if you find somebody-- Crudely, if you find somebody with damage to this part of the brain right here and that person can't recognize faces for instance, there's some reason to believe that this part of the brain is related to face recognition.

    这里的逻辑是这样的,比如说,如果你发现某人,大脑的右边这一部分受到了损伤,他无法进行面孔识别,那么就有理由相信,大脑的这部分是与面孔识别有关的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定