What could possibly explain why either hemisphere of the brain would normally be enough, as long as we don't transfer both?
什么能够解释为何任何大脑半球,都足够适用,却不能同时,分别移植?
I want to end by talking about the two halves of the brain and ask the question, "How many minds do you have?"
我想以讨论大脑两半球来作为结尾,问一个问题,"你们有多少种心理活动"
There are actual differences between the right hemisphere and the left hemisphere.
大脑的左半球和右半球,还是有些差异的
This is, in fact, the left half of the brain.
实际上,这是大脑的左半球
This is generally the general introduction of the brain that I wanted to provide, giving the framework for what I'll be talking about later on throughout the course so that I might later on make reference to neurons or neurotransmitters or the cortex or the left hemisphere and you'll sort of have the background to understand what I'm talking about.
以上这些就是我所要讲的,关于大脑的综述,为我以后要讲的课程,建立起框架,往后我可能会提到神经元,神经递质,大脑皮层,或是大脑左半球,而拥有了背景知识的你们,便能够理解我在讲些什么
So, if you were to lose half your brain, the other half can actually do a lot but some things are more prevalent and more powerful in one part of the brain than the other And I want to show you a brief film clip from "Scientific American" that illustrates the differences between the hemispheres, but before doing that,I want to provide some introductory facts.
如果你失去了半个大脑,另外一半其实也可以完成很多功能,但是某些功能是存在单侧化优势的,我给你们播放一段短片,来自于《科学美国人》,它解释了大脑两半球的功能差异,但在此之前,我想先做一些介绍
应用推荐