It probably is at least in part, but mainly it is probably intended to be fiction or fictionalized biography.
最少一部分是,可是结果大相径庭,大篇都是虚构或文学小说化了的自传。
That means--his calculations are very different than the ones I have because he has a much longer sample period.
那表明。。。他的计算结果与我的大相径庭,因为它数据的取样跨度比我的长多了。
The food environment that you're exposed to today is much different than when I was a boy.
你们今天所面临的食品环境,和我小时候的相比已经大相径庭
But depending on the unit chosen, the associational networks will differ.
选择不同的基本单位,这种联系也大相径庭。
The heaven in this poem is so far from being the incorporeal - the spiritual heaven of orthodox Christianity that you have an image of an actual orgy, the festal orgy raging under the thyrsus .
这首诗所描绘的天堂与正统基督教所宣扬的,非物质的,精神的天堂是如此大相径庭,弥尔顿描绘了一副纵欲狂欢的场景,在神杖下纵欲狂欢。
But that's not the outcome of the English Civil War.
但是这场英国内战的结果却与它的观点大相径庭
This is a long way from Broom.
和《扫帚》的创立宗旨大相径庭。
But this is very different from Hobbes' sovereign.
不过,这与霍布斯的论述是大相径庭的。
So Richard's first exertion of agency in this book is through the agency of words, in this case in asserting an interpretation of the words at odds with their intended meaning.
这里理查在书中头一次借助语言,表达自己的影响,即使与其所理解的意思,大相径庭。
The political outcome is different.
因此所制定的政策也大相径庭
应用推荐