• And this poem seemed like one you might find and be able to read yourself, without me there to explain it.

    而这首诗似乎是一首,你们自己就可以懂的,不用我做解释的诗。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • But like the bottom line, if you read a lot, then you'll start to understand.

    如果你了,你基本就能弄明白了。

    英语为什么这么难呢? - SpeakingMax英语口语达人

  • He had read much, if one considers his long life, but his contemplation was much more than his reading.

    人们说他漫长的一生,便一定会说他饱诗书,但他的思想却比他的阅丰富得

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • In 1 Corinthians 11:23-26,here I'll read this to you.

    哥林前书第11章23节至26节,我给你们听。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • My goal in this course is to allow you or to invite you to read someof the most compelling novels written in the last little over a half century.

    我上这门课的目的,就是让你或者说是邀请你,来一些刚过去的半个世纪里,最引人注目的小说。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But as you know already, from what you've read, this has come into great dispute in recent years and I'll just say a little bit about the dispute before we get through today.

    不过就像你们在课后阅到的那样,他的说法近年来遭到了越来越的质疑,我们在继续今天的讲解之前,我会先讲讲人们对于他理论的质疑

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • What we're going to talk about next time, and I encourage to read ahead because you'll see that there's a lot more detail in Chapter 6 than what we're talking about here, I've emphasized the main points, the ones that I think are important, that are clearly important for your understanding.

    我们下次课要讲的内容,我鼓励你们去预习,因为在书上第六章你们会到一些细节,比我们课上讲的要详细得,重点我已经强调过了,我认为它们很重要,显然,这对你们理解知识很重要

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It might take you a little longer to get through it, but I wanted you to have the same experience.

    你们的话可能要花些时间了,但我希望你们也能体验相同的乐趣

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I always throw that back at people and say, damn it, read some history.

    我总是将这个球抛回去并说,你这家伙,还是多读点历史吧

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • At least I don't have those. But what I've done is to excerpt some of the texts earlier in the term-- and actually there's so that it's a little bit lighter after break, when we're doing those long novels.

    至少我没有列出那些,但我已经做完的是,在放假前当然会有稍的阅量,假期过后我们再那些长篇小说时就会轻松一点。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He was want to say that if he had read as much as other men, " he should have known no more than other men."

    他曾经说,如果他和别人的书一样,他就应该知道得和别人一样

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Perhaps you ought to reexamine your religious values to see if they meet your needs in life. A religious experience can be a beautiful addition to living, if you put it in the proper perspective and do not let it-- I think it's "warp," "warp you."] Read some books on ethical culture."

    你或许该重新审视自己的宗教价值观来判断,他们是否符合你生活中的需要,宗教经历可以成为,生活中美好的额外事物,如果你从一种适当的角度,不让它,我认为此处是印刷错误,你们看到一个warf的词了吗?,我认为是歪曲,歪曲你的想法,多读一些民族文化的书籍“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定