So, he actually owned for a short time this huge chateau, and other relatives and friends lived in estates surrounding theirs.
他只拥有这个巨大的城堡一段很短的时间,其他的亲戚朋友的房子都挨的很近。
I was like, "it's a castle from 1400." I was like, "America wasn't even built by 1400."
我想说“建于1400年的城堡。那时都还没有美国呢。”
so you remember the Chateau living``` ? the Chateau in the hallway of the enchanted castle ? you all remember that?
还记得电影里的庄园`,魔法城堡的走廊里,都还记得吗?
Something is usually said about Kafka in connection with Wise Blood, but I have never succeeded in making my way through The Castle or The Trial, and I wouldn't pretend to know anything about Kafka.
经常有人说到卡夫卡,与《慧血》之间的联系,但我从来没有成功地,读懂《城堡》或者《审判》,我不会假装我了解卡夫卡的一切。
He was so jealous that he threw him in the slammer, threw him in jail and confiscated it.
路易十四非常嫉妒,就把他投入了监狱,把他关进牢房,还把他的城堡没收了
So, the citadel and the farmland surrounding it, make up fundamentally the unit which is the Mycenaean kingdom.
因此,以城堡和周围的农田为根基,组成了称为迈锡尼帝国的文明
and see a castle from, you know, 1400 and it was nothing.
边看到建于1400年的城堡,而且在那里这不是什么稀奇事。
Now as I mentioned, the title of this piece was originally A Mask Presented at Ludlow Castle, and it seems actually to have been known by the reading public by this title for a good hundred years or so.
现在正如我提到的,这部作品的标题,最初是拉德洛城堡里上演的《面具》,它似乎已经在好几百年前,就因为这个标题被广大读者熟知了。
And he went back to his castle, anti-Semitic jokes and card-playing buddies.
于是他回到他的城堡,回到反犹太人玩笑和他的牌友身边
They were nobles that had the chateaux,; and they didn't dominate; they didn't rule.
他们群是拥有城堡的贵族,但他们不专制,不独裁
It's not the most interesting of the chateaux at all.
这还不是城堡里最有趣的事
The chateau was so big that when it freezes, they were trying to get to the bathroom and most of them never made it and peed on these long corridors that some of you have seen.
那城堡太大了,以至于到了冬天结冰的时候,那些贵族们连想去卫生间都去不了,只能在长长的走廊里方便,如你们中有些人见过的那样
It just means a physical place, and what it appears to be is the citadel, the fortress that was the center of the towns that grew up after the Bronze Age, after the collapse of the Mycenaean world.
它只是一个物理上的地名,它看上去像城堡,要塞,是在青铜时代完结,迈锡尼世界崩塌之后,所建立的城镇的中心
On that citadel, on that strongly, rocky fort or citadel, they built what we now identify as the royal palace, the palace of the king.
那个堡垒,在那个坚固的,用岩石建造的城堡或据点之上,他们建造了,我们现在所说的皇家殿堂,国王所居之处
He lived in the summers on a country estate outside St. Petersburg, in a beautiful chateau. And his uncle owned the chateau down the road, and actually left it to him when he was a very young man.
夏天的时候他住在圣彼得堡外漂亮的乡村城堡,那是他叔叔的城堡,并在Naboko很小的时候就把它送给了他。
They served him on gold plates with gold silverware, and he had huge ponds stocked with not only freshwater fish but saltwater fish.
因为子爵用金盘子及金银器皿来款待他,在他的城堡外面有一个巨大的池塘,里面除了河鱼,甚至还有海鱼
Louis XIV was invited by his treasurer a man called Fouquet, to go and eat there.
有一次路易十四受他的财务大臣,福凯特的邀请去他的城堡赴宴
应用推荐