• They are individual creatures who seem really to be in hell just as they seem really to have been in heaven; but the figures of Sin and Death, they are entirely different animals.

    他们是独立的生灵,身处于地狱,也曾经生活在天堂;,但是罪恶之和死却是两个完全不同的生物。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It also provides Milton with the figure of Mammon who will, as you will see over the course of this semester become - well, here in Paradise Lost he's one of the key fallen angels in Milton's hell.

    它也为弥尔顿提供了贪欲之这一形象,正如在本学期这一门课中你们将始终看到的,贪欲之,在《失乐园》中会变成,弥尔顿地狱中主要的堕落天使之一。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • This is Mammon's speech during the great consult in hell.

    这是贪地狱里大听证会里发表的演讲。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now Spenser's hero in Book Two of the Faerie Queene is Sir Guyon, and Sir Guyon descends into Mammon's Cave - it's a Spenserian underworld - and it's in Mammon's Cave that he is tempted by the money god himself.

    斯潘塞在《仙后》第二册中的英雄是盖恩先生,盖恩下到贪欲之的洞穴中,这是斯潘塞笔下的地狱,就在贪欲之的洞穴盖恩被贪欲之诱惑了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • They're not actually present in the real world of Milton's hell, or if it's a pagan god who's mentioned, Milton will tell us that the pagan god was just an early manifestation of one of the fallen angels.

    事实上他们没有在弥尔顿笔下的地狱中出现,或者作为异教的被提及,弥尔顿将告诉我们那些异教的只是堕落天使中,一名天使早期的表象。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定