I am the dancer and this is the dance I am doing and obviously they're not the same thing," right?
我就是舞者,这是我在跳的舞蹈,显然这二者不一样“,是吧?
which I don't know if you guys are familiar with. It's like a rural state in the middle of America,
我不知道你们对那里熟不熟悉。
这是在美国中部的一个以乡村为主的州。
Now, the coefficient that relates the amount of heat in to the temperature change is obviously going to be different for these two cases.
在这两个例子中,很显然联系热量和温度变化的系数,是不一样的。
Milton's infusing this passage with a powerful sense of -- I don't know, what can we call it? -- of gender nonconformity and cultural relativity.
弥尔顿在这段中注入了一个很强烈的思想,我也不清楚,我们怎么叫这种思想呢?这种性别的不一致和文化的相对性。
And the reason we won't talk any more about this Bohr model is because, of course, it's not correct.
它是不正确的,所以我们不会,在这上面。
Now,that thing that wakes up after this complete irreversible amnesia will no doubt eventually develop a personality,a set of beliefs,memories.
这人在经历了完全不可逆的失忆后醒来,最终发展出了自己的人格,信念和记忆。
But, in addition, the field is continuing to radiate so it is unsaturated and it is omnidirectional.
同时,这一领域仍然在扩大,所以这是不饱和的,也是无方向性的。
In 1716 and 1718 Alexis had taken his mother's side in the divorce and did not like the Latvian peasant second wife.
在一七一六年到一七一八年的离婚案中,阿列克谢站在了母亲这一边,他也不喜欢拉脱维亚乡下出身的第二任妻子
.. I don't think it would be morally justifiable but I'm wondering if - Even then, even then it wouldn't be? - No.
我认为这在道德上是不正当的,但我在想-,即使那样也不是正当的,-对。
I'm just looking. Right? No, Heidegger says, this is a total illusion.
我只是在看,对吗?,不,海哥德尔说,这是不切合实际的。
And, finally frustrated, Hitchcock went to the actor, leaned over, whispered in his ear, "Your parents have left you " and they're never coming back."
最后他沮丧极了,走到那个小演员身边,俯下身子凑到他耳边说,“你爸妈刚把你丢在这了,他们再也不回来了“
I don't know what percent; our oil reserves in the U.S. are pretty small, so we're kind of lying somewhere inside-- maybe on this pink line.
我不知道具体占百分之几;,美国的石油储备量是微不足道的,所以我们可能是位于这附近-,也许在这条粉线上面。
Before that, he was a child prodigy She was a music teacher, and probably a concert pianist. But I don't think she had a great career.
在这之前,他是一个神童,她是一个音乐教师,也可能,是一个音乐会钢琴家,但我不认为,她有个这么好的职业。
This was a mark of great shame and disgrace.
这在当时是耻辱与不光彩的标志。
There was no good reason in the world that an abolitionist in the 1830s, '40s, and even the '50s, had any right to believe they would see the end of slavery in their lifetime.
然而在这世上并不存在一个好理由,使一个十九世纪三十年代,四十年代甚至五十年代的废奴者,几乎不可能相信,他们在有生之年会看到奴隶制的终结
We're not going to have time to do them in this course, but if you take a class in the Political Science department on voting and on elections, on modeling elections, you will see that both of these have been modeled and discussed in great detail.
我们在这门课上就不去探讨它们了,但是如果你们选修了政治学专业的,有关投票与选举模型的课程的话,你们会发现这两个因素都可以模型化,而且都会有非常详细的介绍
And here in the middle of the page a little ways down: My love's striped black-and-white cotton frock, jaunty blue cap, white socks and brown moccasins were not quite in keeping with the large, beautifully cut aquamarine on a silver chainlet which gemmed her throat, a spring rain gift from me.
在这一页中间偏下的地方:,我的小情人穿着黑白条子的棉布裙,带着鲜艳的蓝色帽子,白袜子和亮皮鞋与她脖子上那条优美的,蓝宝石项链有些不协调,这是由于那场春雨我送给她的礼物。
Again, I'm not expecting you to remember all the details of this but I'm going to show you this-- when you put all these things together, it's called the metabolic syndrome, and I'll show you some data on its impact on health.
同样的,我不要求大家记住这些细节,但我要告诉大家的是,当你把上面这些症状加在一起,这就是代谢综合征的表现,给大家看一些代谢综合征影响健康的数据
Also, it can be a rhetorical question or a question that does not want to be answered.
当然,这也可以用在问一种修辞的问题,或一种不需要回答的问题。
Deuteronomy emphasizes God's gracious and undeserved love of Israel, and that's expressed in his mighty acts on Israel's behalf.
申命记强调上帝对以色列亲切甚至不相称的爱,这在他对以色列人全能的行为上表现出来。
At the core of it is a belief in progress, something that was essentially not present among the Greeks.
其核心就是对于进步的信仰,实质上说这在希腊文化中是不存在的
The embroidery and decoration, all that now seems inauthentic, something that, in fact Yeats's audience had failed to value properly he's complaining here in this poem.
那些刺绣和装饰,所有那些看起来不真实的,所有他的读者未能正确欣赏的,他在这首诗里都有抱怨。
It's just a placeholder that says I don't yet know what I wanna put here but I wanna put something, let me get back to you in just a moment.
它只是一个占位符,告诉电脑,我想在这放一个东西,但是暂时还不知道放什么东西,我先打断一下。
We can't know exactly and this is one of the wonderfully unsettling things about this stanza we can't know exactly to whom Milton is addressing this stanza.
我们不能确切的知道,而这也是这一段很奇妙的不确定性所在,我们不能确切的知道弥尔顿这一段是在对谁讲话。
As wonderful as the Lady's chastity might be, it's certainly not going to protect her from the dangers lurking in this wild surrounding waste.
正如这位女士的贞节一样美好,那一定不会保护她不受,潜伏在这荒凉的无人之地的危险。
So you can see in that passage Hobbes takes himself to be a moralist writing within the great tradition of moral philosophy.
所以在这一段中你可以看出,霍布斯自诩为道德学家,作品不超出道德思想伟大传统的范围。
His son has the bad idea of getting involved in this later, as we shall see.
他的儿子日后很不明智地牵扯在其中,这一点我们后面会讲到
This should make sense because if something has a low ionization energy, that means it's not very electronegative, which means it's going to be a lot happier giving up electron density, which is essentially what you're doing -- when you're forming covalent bonds is you're sharing some of your electron density.
这应该是合理的,因为如果某物的电离能很低,这也就意味着它的电负性也不高,那么它就会更愿意,放弃一定的电子密度,而本质上这正是你在,形成共价键时所需要做的,分享你的一些电子密度。
CAPM It's abbreviated as the CAPM and I'm not going to do it justice here, I'm sorry, but there are so many ins and outs of this.
它的缩写是,我不打算在这做进一步阐释,不好意思,但是这里有很多值得深究的东西。
应用推荐