But in this case it's a response produced in the negative register similar to the responses produced in the saloon.
在这次让人讨厌的举动中,理查表现得与在酒吧里一样。
So I am basically living off my savings in this country to study, this time around.
所以这次在这里学习,基本上是靠我的积蓄过活,
They are, in a sense, compressed and imaged and contained in the rape itself.
它们在某种程度上,已经被浓缩,构想,包含于,这次强暴本身之中了。
I think that, in a sense, the subprime crisis that we have is an example of the dangers of new technology.
我认为,在某种程度上,这次次贷危机就是新科技,可能会带来危险的典型例子
And when you lose a game, you kind of make a mental note to yourself, "That really screwed me up.
当你下输了一盘时,你也许会在心里记下,这次实在太糟糕了
Well, you can buy a pass, which would seem conceptually not to be a ticket, but at top left was somewhat obvious this time bus and subway tickets.
好的,你可以买一张通票,那好像不是一张票,但是,在右上边,这次显然是,公共汽车和地铁票。
I'm guessing the average number in the class now is probably about 3 or 4, maybe even lower.
我猜这次的平均数字大约在3或者4,甚至可能更低
She says nothing after this encounter, remaining silent or speechless for the rest of the mask, but Milton clearly finds, I think, something threatening here.
在这次相遇中她什么都没说,在接下来中也保持着沉默寡言,可我认为弥尔顿在这里找到了一些威胁。
So, I need to tell you how you're doing the expansion, because that's going to tell you how much energy you're wasting during that expansion.
所以我需要告诉你,膨胀是如何进行的,因为这会告诉你,在这次膨胀中,浪费了多少能量。
But what we have to remember is he can't give orders to anybody typically, although Agamemnon can get away with it on this expedition.
但是他们不能对任何人直接下命令,阿伽门农在这次征战中,的下令是个偶然的例外
Again, in the context of a specific tissue site, in this case it's the nervous system.
当然又是放在某种组织当中来说,这次是在神经系统
What...even if there was no single event, what would you say happened... what was the role of government ? for example, in the sudden growth?
即便没有什么转折性大事件,您觉得是什么原因。,比如说在这次经济腾飞中,印度政府扮演了什么样的角色?
Even Humbert will tell us so. Just a few pages later, on page 175, he talks about his journey: We had been everywhere. We had really seen nothing.
即使是纳博科夫也会这么告诉你们,只是几页之后,在175页,他谈到了这次旅行:,我们到处每一个地方,实际却一无所览。
And I thought Tim Holt who plays that part in The Magnificent Ambersons was aboslutely right and the person who played it in the other one was not anywhere as good.
同时,我觉得提姆·霍尔特,在《安巴逊家族》中的出演也非常的棒,而他在其他影片中的角色,则无法和这次的相提并论。
We were both wondering, you have this general purpose computer next to your ear why were you not able to make that sale?
我们都在想,你手边就有一台电脑,为什么你不能完成这次买卖?
If you have been investing in the time that I have asked you to, you will pass handily.
如果这次你在我要求你的时间已经调研过,你会轻松的过的。
He was the kid who was covered with mud for seven days, He said, "It doesn't look the same to me anymore, I think there were sort of spiritual awakening for him during that.
当时,他还是个孩子,远足的七天里,他浑身是泥,他说:“我对风雨的认识有了改变,可能在这次远足中,他有了灵性上的觉醒。
Well,instead of pursuing that example,let me give you a slightly different example that's been discussed a fair bit in the philosophical literature.
这次让我们换个不太一样的例子,这个例子在哲学文献中经常被讨论。
So the enrollment numbers are in and we thought we would share some statistics, as we like to do in this course; being computer scientists, we tend to gather lots of data.
登记加入我们的人数在这里,并且我们觉得我们能分享一些统计资料,我们在这次课程中也喜欢这么做,作为计算机科学家,我们要收集很多数据。
This crisis is very interesting to me because it's had so many ramifications throughout the financial world.
我觉得这次金融危机很有意思,因为它在金融界产生了,如此多难以预料的影响
The subprime crisis is an example: some people were treated badly in this recent financial crisis.
次贷危机就是一个例子,在最近这次金融危机中,有人沦为受害者
Again, suspend disbelief a second and imagine that these actually are your payoffs, and let me ask you what you would have done in this case.
不要犹豫,假设这些就是你们的收益,那你们在这次博弈里会怎么做
So putting that all together, I know that it must go through here again, and once again, i get a straight line.
把这些点连在一起,我知道它一定会经过这一点,这次我们又画出了一条直线
We've got, I believe a real problem on our hands in the economy.
我相信,在经济方面这次我们真遇到了麻烦。
Next time reread for the third time - you will be repaid by your dedication - Books One and Two, this time focusing on the similes. Also, as I mentioned at the beginning of class, read the essays by Stanley Fish and Geoffrey Hartman.
下次再把这两册书读一遍,你们的付出终将得到回报,第一二册书,这次的重点在明喻上,同时,正如我在课的一开始提到的,看斯坦利·费什和杰弗里·哈特曼写的文章。
There's nothing there, so now I'm done.
在那儿什么都没有,所以这次比较结束。
In essence, this collapse in stock prices -the one-day collapse in stock prices -I think in the U.S. The price was, depending on which index you were looking at, were down 21-22% in a single day.
实际上,这次股价暴跌,股价一天内的跌幅,当然在美国国内,要看你参考的是哪种股指,但基本上一天之内暴跌21-22%
He had not only written really quite daringly on behalf of the execution of this particular king, but he wrote another pamphlet, Eikonoklastes , which is a shocking defense of just regicide in general - not just in England, but as a kind of political principle.
他不仅对处死国王一事大胆的发表言论,还写了另外一本书,《圣容破坏者》,这本书为正义的弑君做了惊人的辩护,-不仅是在英国的这次弑君,还是一条普遍的政治原则。
What I want this class to be is a class where at least sometimes, like on this homework assignment, I set up a model for you, set up the story for you, and then you have to actually figure out how do I set this up properly and how do I solve it out?
我希望这个课程是至少在某些时候,就像这次家庭作业,我为你们设定一个模型,设定故事情节,然后由你们自己实际操作,如何恰当地设计并解决它
Right, so you should all have been choosing in this game, you all should have chosen Alpha.
对,在这次博弈中,你们应该都选α
应用推荐