• And it's always going to come down to calculating the appropriate free energy, and how it changes in the process.

    这总是涉及到计算,适当的自由能,以及这些自由能过程如何变化。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Listen to how quickly Yeats modulates from one feeling, one image, to another in these really very short, quick, three-beat lines.

    听一听叶芝是怎么快速地,从一种情绪,一个情景,转换到另一个里去的,就在这些三音韵的短诗句

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And what's fallen out when we do that, because in each case, one of the first derivatives gives us the entropy.

    当我们这样做时就得到了结果,因为在这些例子,一阶导数是熵。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So it's not only augmenting materially what you're teaching, but also extends the range of what you can teach in these introductory courses.

    所以这不仅仅是物质上的积累,你所教授的东西,更是延伸,你能讲的内容,在这些入门课程

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So just keep in mind when you do see the chlorine in these drugs, it's very different from the acid chloride.

    因此只要记住当你在这些药物发现氯的时候,它不会是酰氯就好了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And the reason they're unavoidable, the reason they're inescapable is that we live some answer to these questions every day.

    它们之所以无可避免,无法回避,是因为日常生活,我们一次次地回答这些问题。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • After all, even these heroes need communities in which to live for all the various purposes that human beings do.

    毕竟,即使是这些英雄,也需要市井生活,像普通人一样为各种目的劳碌奔波

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But I got a couple of other of these strange looking things in there with underbars to them.

    我可以这片代码看到这些,然后我需要一些可以给我,返回这些信息的东西,但是这里还有一些看起来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • and your only job during this tasks is to press the button when that target comes on before it leaves the screen.

    而你在这些任务唯一要做的事,就是目标出现未消失前按下按钮。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • In any event, in music we have different strands and these strands can be organized in different ways.

    不管怎样,音乐有不同的线,而这些线可以用不同的方式组织

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • One may sniff traces of that air in the Funhouse.

    也许人们可以开心屋闻到这些气息。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I'm bringing in outside speakers as part of this course and, I'm going to, among them, bring in people who I think have been philanthropists.

    我会邀请客座嘉宾,课上讲座,而这些客座嘉宾,会有一些慈善家

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • These are things that are very common in polytheistic and pagan practices.

    这些多神崇拜和异教行为很常见。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Then there's some interesting statistical things that you'll see in these studies.

    在这些研究我们还会发现,一些有趣的统计学现象

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Swiss were great, famous mercenaries fighting in these armies.

    瑞士雇佣军人在这些军队声名显赫

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Right now, in kinematics, this is all you need.

    目前,运动学,这些就足够了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • As we've found cells from adult organisms that seem to be multipotential and studied them more carefully, some of their potentials turn out to be lost, they're not exactly the same.

    因为我们成人机体找到,这些看上去是多能干细胞的细胞后,仔细研究后发现它们的一些潜能已经丢失,和胚胎的那些并不一样

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Wouldn't natural selection favor the people who take introductory psychology, come to my Valentine's Day lecture, listen carefully to the big three and the more interesting four, ? and then go out there and put them into practice?

    自然选择会不会青睐,那些学习心理学导论,情人节来听我讲座,专心致志听我讲影响吸引力的三大因素,和四个有趣因素,然后生活应用这些知识的人?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And the reason for positing these things is because we're clearly able to think about these ideas, and yet, we recognize that the ordinary physical world-- although things may participate in them to varying degrees-- we don't actually come across these objects or entities in the physical world.

    我们假定这些的原因是,这样我们就能够清楚的,去思考这些理念,目前我们认识到正常的现实世界,尽管很多东西或多或少的参与其,我们并不会现实世界,直接面对这些对象或者个体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because the for loop hands me placeholders in between those semicolons for variables and such, now I don't have those with while loops.

    因为for循环给我提供了为变量准备的占位符,它们分号之间,现while循环,我没有这些

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But let's look for a slight variant of it, where greedy is not so good. And that's what's called the zero-one knapsack problem.

    但是让我们找一找它的一些变种,在这些变种贪婪算法用处不大,这些问题也就是0/1背包问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In these states, the modern world began to take form.

    在这些国家,现代世界的体制开始形成

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Now, how does this get played out to the public?

    那么这些建议公众被执行得如何呢

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • - Now that's a slight lie-- or actually in these days of political debates, a slight misspeaking, a wonderful word-- -- it is technically correct. It is enough to allow us to write any program, but it's not enough to allow us to easily write any program.

    还有点说谎的感觉,或者在这些强调政治辩论的日子,可以说成是有些词不达意-,这是一个绝妙的形容词,语义上是完全正确的,用这种语言我们可以编写任何程序,但是不能轻松地编写程序。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What they did was they got subjects to participate in a psychological experiment and the experiment consisted of asking the subjects questions that had quantitative answers, which were always numbers from zero to one hundred.

    他们找了很多人作为实验对象,参加这个心理实验,实验会问这些人,需要量化回答的问题,答案范围是从0到100

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'll tell you, in the south of France near where we live, when there was a lot of resistance in World War II against the Germans, there were some Protestant villages there that were noteworthy for their resistance.

    例如法国南部,当时我们住所的附近,有一些新教徒的村子,这些村民们二战奋力抗击德国的入侵,并因为他们的不屈抗争而闻名

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • This was not a naturally occurring attenuated virus as used in smallpox, but a virus that was attenuated in the laboratory, basically by propagating it in culture and looking for mutants that were formed as you propagated this virus under different experimental conditions.

    这不是制造天花疫苗时,使用的那种天然减毒病毒,而是一种实验室被人工弱化的病毒,基本上是通过细胞培养繁殖后,从这些培养出来的病毒挑选出,不同实验环境下的变异体

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • In these stories, Recall some of Kaufman's ideas or categories again.

    在这些故事,让我们再来回顾Kaufman的一些观点和分类。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Python is, I wouldn't say completely strong, but it's much closer to the strong end of the spectrum.

    至于Python,我不会说它很强,但是确实在这些语言,它是比较强的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • foo Well, if main has any local variables X or Y or temp or foo or bar, or whatever the case may be, those variables come next in memory.

    好的,如果main函数有本地的变量X或Y或temp或,或bar,或者诸如此类的例子,这些变量内存紧随其后。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定