All right so roughly into the middle over too fast) roughly into the middle and at this point you realize what letter of the alphabet are you on?
好,先大致翻到中间,呵呵,你翻得也太快了些,在这一页,你看到了哪个字母?
Make sure that you underline every verb throughout the entire page.
记住在这一页上的所有动词下面划线。
Then I want to note the transition that happens at the very bottom of this page after he says, "I was chastened whenever I remembered that my mother had come close to killing me."
我想强调的是,这页最下面的转折,在他说完“一想起母亲过来揍我,我就会很听话“之後“
There's a whole, a-75-page chapter on Hitchcock which is crucial in the book, we'll explain all that to you And in the first chapter on Hitchcock there's a considerable discussion of Psycho.
关于希契科克的那一章有75页之长,在这书中是关键的一章,我会给你们讲解,在关于希契科克的那一章里,有很多对于《精神病患者》的论述。
Here, from the Austrian National library where I was last summer photographing and having a wonderful time, is the last page of the Mozart -that Mozart ever wrote here. This is the "Lacrimosa, " and sort of breaking off--and he doesn't finish this particular movement.
这些都来自于奥地利国家图书馆,就是去年夏天我拍照的地方,在那我度过了快乐的时光,这是莫扎特安魂曲的最后一页,他曾写在这上面,这是《落泪之日》,还是半成品,他没来得及完成这个特殊的乐章
I still want to tell this story," and he does it in a kind of roundabout way. And this is on page 49.
我还是想要告诉人们我的故事,他用一种迂回的方式这样做了,这是在49页。
On 267, this is in one of these parenthetical passages where the narrator is commenting on what he's just given account of in his experience.
67页,这是一段插叙,叙事者在评论,他诉说过的经历。
And here in the middle of the page a little ways down: My love's striped black-and-white cotton frock, jaunty blue cap, white socks and brown moccasins were not quite in keeping with the large, beautifully cut aquamarine on a silver chainlet which gemmed her throat, a spring rain gift from me.
在这一页中间偏下的地方:,我的小情人穿着黑白条子的棉布裙,带着鲜艳的蓝色帽子,白袜子和亮皮鞋与她脖子上那条优美的,蓝宝石项链有些不协调,这是由于那场春雨我送给她的礼物。
But this is mirrored by Sal's very specific investment in Dean, and this is on the bottom of the facing page, on 189: Resolutely and firmly I repeated what I said.
不过也反映了萨尔对迪安非常具体的付出,在这页189的底部:,我加重语气重复了一遍我说过的话。
And the rest, what we see of the rest, is nowhere in the classroom for Orson Welles in terms of technique. So that remake is interesting and that's why I spent the pages discussed it in my chapter. But it's not a competitor.
剩下的呢,就是我们所看到的,没有给奥森·威尔斯施展,他技艺的空间,所以翻拍版很好玩,这也是为什么我用许多页来,在我那一章中讨论此事。
应用推荐