He struggles when he is there on the floor in their company, wanting to escape from their company, knowing that he doesn't want this.
他挣扎着,躺在地上,想逃离这些挥之不去的人群,他不想要这一切。
I think David Swensen has had a big hand in doing that because we have the money that makes it possible.
我认为大卫·斯文森在投资上很有一手,因为有了钱,这一切才成为可能
Experts differ on this and people have their favorite nutrients, and this gets played out in diet books.
专家对此尚有争议,人们各有营养喜好,这一切在食谱书中都有体现
When Milton instructs his muse, "Say first, for Heav'n hides nothing from thy view," there's something more here than the primary sense of the word, which is just "first in sequence."
弥尔顿写到缪斯的时候,“请先说,天界和地狱深渊在您的眼中,一切都了如指掌“,这句中“先“除了它本身的意思“最先“之外,还有其他的含义“
That's what we did during the difficult times back in year 2000, 2001, 2002.
这就是我们在2000至2002年困难时期,所做的一切。
I've been doing this for many years, and all of a sudden comes a sonnet.
我在这方面做了很多年,所有的一切就像一首十四行诗。
Aristotle is considered the ancestor of the varying sorts of thought about form, and it's this move, this move that he makes in the Poetics, that engenders this possibility.
亚里士多德称得上是对形式的多元思考之父,正是他所做的,和在《诗学》书中所提到的,使这一切成为可能。
Now during all of this-- problems for the personality theory, problems for the body view--during all of this, the soul theorist is having a field day.
在这一切之中-,人格理论出现麻烦,身体理论也不免问题丛生,这时灵魂理论者就要窃笑了。
Now, it is possible to have sense without the sound of sense pass muster but makes very dull reading) and the sound of sense without sense .
这真是一个有野心的人哈,现在,没有感性的声音也可以做到,像点名很无聊,感性的声音没有感觉,就像在爱丽丝漫游奇境中,这让一切只剩沉闷的阅读。
I slouched in a nearby chair and saw all of it.
我耷拉在附近一把椅子上看着这一切。
But it's not a big con, because you can set up experiments in free space far from everything, where objects will, in fact, maintain their velocity forever.
但这并不是个反例,因为你可以在一个远离一切的空间里做实验,在那里,物体可以永远保持现有速度
They did it last night at midnight.
这一切都发生在昨天午夜。
They would pull out your entire life history of contributions-- they had it because you had filed it all at the post office and everything was bureaucratic and efficient-- and they calculated, according to a formula, what you would get.
政府会取出你这一生的交保记录-,这是由你自己在邮局填写的,所有的一切都行之有效-,然后他们根据公式计算你能得到养老金。
应用推荐