I'll do this again, not this whole lecture but that part again-- and he did it because you can't build barricades across boulevards, wide ones.
就这个部分,我会再讲一遍的,他如此做的另一个原因是,在这种宽大的街道上是无法建造街垒的
Don't just stop in the middle of the street because everyone is coming right behind, and it's going to cause a problem.
请不要停留在街道中央,因为街上人来人往,
你的停留是会惹麻烦的。
Slowly I began to forge in the depths of my mind" this is the very top of the page--" a mechanism that repressed all the dreams and desires that the Chicago streets, the newspapers, the movies were evoking in me.
渐渐地,我开始进入自己的思想“,这是最上面的一句“,“这期间抑制住了芝加哥的街道、,报纸、电影在我心中唤起的,所有幻想和欲望。
Appropriately enough, he was stabbed to death in a traffic jam in Paris when his carriage gets blocked in the center of Paris, and this mad monk sticks a big knife into him.
他是在巴黎拥挤的街道上被刀捅死的,这对他的一生真是绝妙的讽刺,当时他的马车被堵在巴黎市中心,有个疯狂的修士用一把大匕首捅死了他
Studies have been done in the city of New York where you can-- if you live in Manhattan you can actually get a very nice metric of how far apart people live from each other in city blocks. Right?
纽约市就做过这类实验,在纽约-,如果你生活在曼哈顿,你能准确地测量,生活不同街道的人相互距离多远?
Here, you've got your basic barricade-- and these things are torn up, these are where trees came out of, as in 1968; and here's your sort of kiosk of modernity, somebody selling newspapers on these boulevards, or near these boulevards, and here's some of these people.
这个就是标准版街垒,这些东西后来都被毁掉了,这些树从中间长了出来,那是一九六八年了,这是一些现代的亭子,曾有一些人在这些街道或附近,售卖报纸,这些就是当时卖报的人
应用推荐