Now I've already suggested the problems that arise when you consider this term even in and of itself.
我已经暗示到,当你甚至在这个东西内部和自身考虑时出现的问题。
Four times the number of pigs plus two times the number of chickens, assuming they're not next to a nuclear reactor, is 56.
其它还有什么呢?,4倍的猪的数量加上两倍的鸡的数量,考虑到它们不是住在核反应堆旁的。
So by thinking about my opponent, by putting myself in my opponent's shoes, I realize that she has a dominant strategy, Alpha.
所以考虑到我的对手,站在她的立场上看,我发现她有一个优势策略α
You've got to think about that and what it means and how were they transmitted and preserved without ; the means of technology, obviously, that we have today; and what was so exciting in the middle of the twentieth century was the discovery of the Dead Sea Scrolls.I'm sure that you've heard of them.
你们需要考虑到这点及这意味着什么,还有在没有当今我们所拥有的技术的年代,是如何传播和留传下来的;,在20世纪中期时最令人兴奋的就是发现了,死海古卷,我确定你们曾经听说过。
Self possession only to a certain extent because I'm living in a society where I have to take account of the people around me.
自我拥有是有限度的,因为我生活在社会上,我必须考虑到周围人的权利。
I'd like you to keep in mind that these two categories of purposes, both the explicate and the implicit, are something that we need to be responsible for whatever we do as designers of educational situations.
我希望你们记住,这两种教育目标,即表层目标和深层目标,是我们在对教育情境,进行设计时,必须考虑到的内容。
and also thinking of Woodrow Wilson School.
我也在考虑到伍德罗·威尔逊学院学习。
So, call it a tie but then there's a lot more colleges that aren't yours than the one-- How many of you would you--say your best friend is somebody your-- currently on your same floor?
不分上下,但考虑到在耶鲁以外,还有那么多大学…,你们当中有多少人最好的朋友是-,现在和你在同一层楼上课的?
They're interesting biological reasons for that, but certainly it's relevant, and it's important of course for physicians to be aware of this when they're screening overweight people for Diabetes given that excess risk in the women.
这些生理因素很有趣,也很有意义,考虑到女性的患病风险更高,医生们在为超重人群检查糖尿病时,很有必要注意到女性的患病风险
And you need to think about how sophisticated do they think that you think that they are at playing games and so on.
你还需要考虑到他们认为,你认为他们认为你在博弈时有多老练
Now, of course, there are denominator issues here because we started with a much higher base rate than these other countries, but if you think about the size of the populations there, the number of people who are going to become diabetic in the next twenty-five years is really very frightening.
现在,当然这里存在着分母的问题,我国的增长基数比其他国家要大得多,因为一旦考虑到人口总量,在未来25年成为糖尿病人的人数,就非常非常的惊人了
Or on the other side, there's a debate about whether Mitt Romney can choose to be, I guess he's trying to choose himself to be on the right hand wing of the republic party, given he has a record of governance, as being governor of Massachusetts when he provided state healthcare for example.
或者在另一派,争论米特·罗姆尼是否会选择,我猜他试图选择作为,右派共和党,考虑到他的政绩,在他作为马萨诸塞州州长期间,他提供了的州卫生保健
So this is a subtle thing because you think about the current election, there's a debate about whether Hilary Clinton, for example, can choose right now to be at the center of the democratic party given her past history of votes, for example, on the Iraq War.
这是个微妙的事情,因为你联想到现在的选举,举个例子,关于希拉里·克林顿能否选择,作为民主党竞选中间派参选就颇有争议,考虑到她的参选记录,例如在伊拉克战争中
应用推荐