It refers instead, to the concrete, collective, communal salvation from national suffering and oppression, particularly in the form of foreign rule or enslavement.
相反,它指的是很具体的,集体的,社会的拯救,把一个国家从苦难和压迫中解救出来,尤其是那些在外族统治者奴役下的。
They destroy these helpless but stoic humans who are chafing under their tyrannical and unjust and uncaring rule. In the biblical story, when the Israelites told the story, they modified it.
他们把那些在他们残暴,不公平统治下,无助又愤愤不平的人,全部消灭了,当犹太人来讲这个故事时,他们对此做了修改。
Most Greek states, just as they never moved beyond the hoplite style of fighting, never go beyond the oligarchical style of constitution which gives only hoplites political rights in the state.
大多数希腊城邦,从未超越过步兵方阵的作战方式,也从未超越过寡头统治的政体,只有在这样的政体下,步兵才有政治权利
That is to say, when the rules governing authority have broken down in times of crisis, and that was certainly true in Hobbes' time, a time of civil war and crisis.
这就是说,当统治权力,在危机下崩溃时,这恰好就是霍布斯时代的情况,充满内战和危机的时代。
When they're through and had reached their peak, their notion of monarchy is something fit for barbarians, but not for Greeks. A free man may not live under a monarchy, and the roots of that, I think, are visible in Homer.
当他们赢得竞争,到达权利的顶峰时,他们所谓的君主制其实更适合于异邦人,而不是希腊人,君主统治下不存在自由人,这个想法的根源可以在《荷马史诗》中找到
Good scene. It's good because I think it conveys something of the flavor of Machiavelli's thought in Italy for 30 years under the Borgias.
我觉它好是因为片中涵盖了,一些马奇亚维利思想的味道,即意大利在,Borgias,家族,统治下的30,年。
应用推荐