• So let's think about seeing and theology and all the issues that are already on the table for us.

    所以,让我们来思考认知、,神学和其他已经等待着我们的问题。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So I think there's just a lot of progressive thought in San Francisco, a lot of people pushing for changes.

    旧金山有很多进步思想,很多人一直推动着变化的发生。

    进步的旧金山 - SpeakingMax英语口语达人

  • That they exist is a proof that American ideals are not the tawdry pretenses they are so often accused of being.

    或许这类人的存,正证明了美国式理想并非无可挑剔,或者说它也经受着现实的折磨,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We naturally thought that it was the poet John Milton who was speaking the first 185 lines of the poem.

    我们自然会认为是诗人弥尔顿自己,言说着前185行诗。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We are, in other words, attempting to grasp it in a sentence that might read something like, "What the author means to say is--" Right?

    换言之,我们尝试着这样一句话中掌握它,作者想说的是--,是吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So following the theophany at the burning bush, Moses returns to Egypt, and he initiates what will become ultimately a battle of wills between Pharaoh and God.

    燃烧着的灌木上出现,摩西回到埃及,开始了最终成为上帝与法老之间的较量。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • They just wait, they wait for their time, they wait until you are in danger from a particular antigen.

    它们时刻准备着,等待着那一刻,等待你被某种特别的抗原威胁的时刻

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • They were little toys that-- they would be shaped like animals or something and you could roll them along the floor.

    那些是小型的玩具-,它们可以被做成动物或者其它的形状,你可以拖着它们地板上跑。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The end result of which is that the computer forgets where all of your files and folders are.

    最终的结果是电脑不知道文件,或者文件夹哪里存着。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And I'll sit there staring at the output, staring at the code, not realizing that that output was not produced by that code.

    然后我就坐那儿盯着输出的结果,看着代码,没有意识到输出的结果,并不是由我的代码产生。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The moon says to him:] 'Oh, I've been scanning pond and hole And waterway hereabout For the body of one with a sunken soul Who has put his life-light out.

    月亮对他说],哦,我一直审视着池塘和地洞,还有附近的排水沟,因为一个人的灵魂已沦陷,熄灭了他的生命之光。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • You can certainly get in here and move and flow and go with the beat here.

    当然可以这里,合着节拍,翩翩起舞

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So the critical... ...I'm trying to remember my history of the '70s.

    那么关键是。,。。。我试着回想自己对70年代的记忆。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Already by 1825--that early the South was the world's largest supplier of cotton and fueling now this Industrial Revolution in textile production in Great Britain and other places.

    截至1825年,南方是全世界,最大的棉花供应者并且促进着,英国和其他国家的,纺织工业的发展

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Everybody who dies awake,realizing that they're dying, facing the fact that they're dying, they all,we all of whom that's true, we all die alone,as long as we realize we're dying.

    每个人清醒着,意识到自己死亡的情况下,面对自己死亡这个事实,我们所有人,意识到自己死亡的条件下,都是孤独的死去。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Try to be one step ahead of me.

    试着思维上超过我

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And I think sometimes people think I'm staring at them, and the young wowen think I'm going to persue them, but which is not true, and the others also wonder why is he staring at me.

    我想有时候人们会认为,我盯着他们看,年轻女子认为我想追求她们,但这不是真的,而其他人也好奇为什么他要盯着我们看。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Huge, and one of the things that I argue in this book and also in the Princeton Projiect on National Security which I co-directed with John Ikenberry over the last three years is we have been singel-mindedly focused on the war on terror.

    很大,我这本书中试图说明一点,普林斯顿国家安全项目中也试着强调,这一项目过去3年内由我和约翰伊肯伯里共同负责,那就是我们仅仅盯了一点上,我们盯着恐怖主义战争不放。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And while you're there your dancing the night away, but you get a call on your iPhone from your boss.

    夜店里跳着舞时,你突然接到了老板的电话。

    I'm ~ing 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • He struggles when he is there on the floor in their company, wanting to escape from their company, knowing that he doesn't want this.

    他挣扎着,躺地上,想逃离这些挥之不去的人群,他不想要这一切。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You just kind of swept them under the rug, but now, you are out there in full force with your knives sharpened.

    只是把它们隐藏起来了,但是现,竭尽全力站那儿,拿着削尖了刀。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And it's even faster to see what's happening and what's unfolding in the world.

    推特上甚至可以更快低看到,世界发生着什么。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • But even if you're totally nation-centric and even if you were only concerned with the United States, you still have to know what's going on around the world.

    但即使你是一名完美的爱国主义者,即使你只关心美国的情况,你也得知道周围世界发生着什么

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • On the stair leading up into the disinfectant-smelling twilight of a rooming house, she saw an old man huddled, shaking with grief she couldn't hear.

    登上梯子,一间散发着,消毒水气味的昏暗公寓里,她看到了一个老人缩成一团,以一种他无法感受的哀伤颤抖着。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, Galileo here is struggling to get the proper visionary fix on the moon at a point in the day when there are no absolutes.

    因此,伽利略此是试图着要没有绝对的时刻,得到月亮的方位。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We always admire her as she passes by." Mr. Pim watches Pippa suck the concoction.

    她路过的时候我们都仰慕她“皮姆先生看着皮帕,啜饮着混喝饮料。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • 2 >> All right at this point I see 1, 2 lone souls standing; anyone else?

    好,现我只看到,两个孤独的人那站着,还有吗?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's as if Milton is saying, "Look at me. I may be a poet. I may actually -I'm simply writing a pastoral poem, but I'm actually doing something in the world.

    正如弥尔顿所说的,“看着我,我或许是一名诗人“,或许只是写着一首诗,但我的确做着一些事。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So we need something to direct it, but why couldn't that just be, one particular part of the body plays the part of the command module?

    所以我们需要某个东西来引导,但是为什么不可能仅仅是,肉体某个特定的部分扮演着,指挥舱的角色呢

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The U.S. adopted the Basel requirements in 1989 and they're still enforced today.

    美国1989年采纳了巴塞尔要求,而且他们直到今天还执行着

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定